旦那様に頼まれたパチンコ本の翻訳・・・

手は、付けたけどやめちゃいました。


だってサイト翻訳すればいいんだもんね?

本と内容似てたし~



翻訳ったってね

正しい日本語じゃないんだもんね


「激あつ」、「電サポ」、「潜確」、「セグ」、「七傷演出経由」


はぁ~?

意味わかんな~い?


はてなマークはてなマークはてなマークはてなマークはてなマークでしょ!?



さて、これから帰って

旦那様にPC教えなきゃ・・・・





ペタしてね