2021/8/16 追記

 現在の辞書等から書いた記事でしたが、

 2021/8/1にコメント下さった方の内容が

 実は背景にあるようです。


~・~・~・~・~・~・~・~・~・~


よく、「王道RPG」だとか

「○○の王道」な感じの言葉を

見かけることがあるけれど……。

 

いや、さっきも「王道RPG」なんて

言葉を目にしたものでして。

 

王道というのは王が一番近い距離を

進むために作られた道を指す言葉。

 

要は目的とか目標に対して楽に

進むことが出来る安易な道。

 

定番とか定石って意味に間違われて

使われることが多いけれど、それは誤用。

 

安易なRPGとか、○○の安易なもの

 

っていう意味になるのだけれど……

それでいいの?

 

私たち一般人が間違えるのはよくあるし

仕方ないかも知れないけれど、

企業や商品のキャッチコピーで使われる

言葉で、誤用はまずいでしょ?

 

もっと違う言葉があると思うのだけど。

普通に「定番」じゃあだめなの?(^^;)

 

それこそ言葉選びを慎重にせずに

王道に決定したな? という感じ。


他にも、「力不足」と「役不足」は

ほぼ反対の意味になるのですが、

「役不足」が「力不足」の意味として
間違って使われることも多いですし。
 

おまけに「役者不足」なんて意味不明な

言葉まで派生しちゃってますしねっw

(どっちやねーん、ていう……)

 

 

ただ……この誤用も、ずっと使い続け

られれば、誤用でなくなるんでしょうね。


言い間違いとか、誤用も使い続けれれば

それがいつの間にか辞書に載るっていう

のが言葉の不思議。

 

 

~・~・~・~・~・~・~・~・~・~

 

王道の語源が、儒教の「王道」からの

転用ではないか? というツッコミが

入る前に補足。

 

元々の「王道」は私が書いた意味で

のみ使われていましたが、最近になって

儒教の「王道」の派生と混同して使われる

ことが多くなった、というだけで、

誤用は誤用なわけです。

 

 

~・~・~・~・~・~・~・~・~・~

 

本筋からそれるけれど追記!

 

Simulation Game ってありますよね?

フライトものだったり戦略ものだったり。

 

カタカナでどう書いてますか?

 

職場でしかもソフト担当の方が

「シュミレーション」と書いている方が

いらっしゃって、びっくりしました。

 

そりゃあ、趣味レーションは趣味で

行えば良いと思うのですが、

会社で行うのは Simulation じゃなくちゃ

まずくないですか……と。