昨年4月から配属になった現在の部署では、毎週ニューヨークのアメリカ人部長と「1対1」の電話会議があります。
中・高・大では英語の勉強は学校のみで他にきちんと英会話を習ったことは無いのですが、大学卒業前に3ヶ月間アメリカ西海岸で語学留学(⇒授業時間以外は日本人と遊んでいましたが)、就職してからはアメリカの大学院で2年、英語圏での駐在が合計で9年。
それでも、相手に伝えたいことを上手く言えないことがよくあります。
要すれば発音が悪い、ということ。
よく「LとRの違い」とか「THの発音」といったように、「子音」のことが取り上げられますが、どうやら問題は「母音」にあるようです。日本語は、あいうえお の5つしか母音がありませんが、英語では「あ」に相当するものだけでも3つはあります。
さてどうするか?
在シリコンバレー 渡辺千賀さんのブログ で紹介されている勉強法を友人が教えてくれました。
「シャドウィング」という、英語を聴いてそのまま、即座に繰り返す、という練習法。例えば、映画のDVDを借りてきて、字幕を見ながらでも十分効果があるとか。あとは、大きな声で、すべて発音することも肝要なようです。


