はなわクンは、まるちゃんが好きなのだろうか?
最近、台湾のコンビニでは、”ちびまるこちゃんグッズ” を売り出してて、
それの一環か、ちびまるこちゃんDVD (3話入り)を99元で売っている。
日本語クラブで、よく勉強したら見せてあげると約束してあったので、
一緒に見ていたのだが、
みぎわさんが、はなわクンLOVE!なシーンで、1人の子が
「はなわクンて、まるちゃんが好きなんだよ」 と言う(中国語)ので
「えええええ?真的嗎???」 ホントー?とすごくビックリしたら、
ちょっと自信なさげに
「うん・・・・・台湾では・・・・・・・」 だって。
台湾ではってことないでしょうよ。( ´艸`)
子供に日本語を教える上で、やっぱりアニメは欠かせなく、今でこそこんなにお世話になる ”ちびまる子ちゃん” ”ドラえもん” なのだけど、日本では、まるちゃんってあんまり見たことなかったんだよなぁ・・・
というか、ちびまる子ちゃんて、”りぼん” に掲載してたよね。
私、ちびまる子ちゃんより、断然、”お父さんは心配性” が好きだったし、
そもそも、 ”りぼん” ”なかよし” 派 ではなくて、 ”ひとみ” 派だったのだ。
うわー、”ひとみ” だって!なつかしー!