特派員経由で聞いた興味深い話
仕事相手の会社の人と
WhatsAppでやり取りしている時
Thank you‼️とメッセージを送ったら
それを見ていたインドネシア人の同僚に
‼️はつけない方がいいっと
アドバイスされたそう
なんでと聞いたら❗️をつけるのは
polite(丁寧)じゃない
ちょっと仕事相手には失礼かもって
この話を聞いて私も
周りのインドネシア人に聞いてみたら
ほぼほぼ同意見で、自分も❗️は
その状況では使わないと言われた
Thank you‼️だと
ありがとよ‼️的な
わたしなんか余計な事したと
ちょっと思う人もいるかもしれないそう
英語でやりとりしてるような
インドネシア人になら
相手もわかってるので問題ないけど
まあどっちにしても❗️は
あんまり使わないかな~
でも日本人はよく使うよね~
ってことだった
で、ついでに前から気になってた
インドネシア人がよく語尾につける
これ👉…てんてんてんの意味が
気になってたので
自分のWhatsAppを見せて聞いてみた👇
☝️このやりとりは、家に来てもらう時間を
相談してた時のです
ネシア人: 朝は何時がいいですか
日本人: 9:00はOK
ネシア人: いいよ。
じゃあ9時ね…… ありがとう
このメールの返信を見て
日本人の私が思ったこと…👇
……
9時ね…の後の…👈これ
なんか言いたいのか
9時じゃいやなのか
でも本人がいいって言ってるから
いいのよね
そんなことを考えつつ返信📲
日本人: ありがとうじゃあ9時ね
☝️このやりとりでは…
日本人: 午後3時に来てくださいね
ネシア人: はい…ありがとう
またよまた
……👈これこれ
他に何か言いたいことがあるのか
と思う私…
☝️このやりとりはドライバー宛に
日本人: 今日は終わりだから
どうぞ帰ってください
ネシア人: OK,ありがとう…
はいきました
……てんてん。
何が言いたい
もっと働きたかったんかな
でも、まぁ用事ないからいいよね
っと思う日本人の私
ネシア人の友達にこのメール見せたら
あー。この…は、丁寧にしてるんだよ
語尾に…をつけると
丁寧な感じになるから
つけてる人が多いかも
と教えてもらった
へぇ~
日本人がこの「…」を見たら
hesitate(躊躇してる)かと
思うよって言ったら
そうだろうね~とネシア人の友達
でもそういう意味で
ついていることが多いと思っていいそう
つまり、一番上のやりとりで
私はTerima kasih‼️と‼️をつけてるから
ありがとよ‼️9時な‼️的な
少し傲慢な態度ってことになる…
WhatsAppを遡ってみると
いっぱいネシア人相手に‼️を使っていた
Terima kasih banyak‼️とか
感謝の気持ちいっぱい‼️って
気持ちだったのになぁ…
日本人女子はよく使う気がするけど
周りの2人のネシア人に
聞いただけだから
違うよって話もあるかもしれないけど
意外な違い発見っ
☝️筆者も知らなんだ〜
めっちゃ普通に使ってたわ
偉そうな雇い主やと思われてたのね…
今使う機会のある人は気をつけて〜