妻の職場に、
NY本社から、
まったく、日本語を喋られないアメリカ人の男性の同僚が
転勤してきたという話を以前書いた。
日本語を喋られない彼が、
来日前に必死で覚えてきた唯一の言葉は、
「ネギ抜きでオネガイシマス」。
死ぬほどネギが嫌いだということも書いた。
そのネギぎらいの彼が、
タクシーに乗った。
妻の会社は90%アメリカ人なので、
タクシーに乗る際は、
必ずレシートをもらうよう、
義務付けている。
経理上の問題もあるが、
一番の目的は、
タクシーにモノを忘れた際に、
問合せがスムーズにできるからだという。
で、ネギ嫌いの彼は、
タクシーの中で、
クレジットカード一式を忘れた。
なんで、そんなことになったのか?
彼は、恐るべきことに、
何枚ものカードを裸でひとまとめにし、
ゴムで巻いて、ポケットに入れていたというのだ。
アメリカ人にとってのカードは、
命の次に大切なものである。
それをゴムで束ねて裸で持ち歩いていたというから、
アメリカにも豪胆な野郎がいたものだ。
「落とした」という相談を受けた、
元添乗員の妻の同僚の女性は、
慣例どおり、
タクシーのレシート提出を求めた。
もらっていなかった。
ジ・エンド。
終わり。
俺はその話を聞き、
彼の思考を推理した。
彼は、クレジットカードなどより、
はるかに「ネギ抜き」のほうが大事なのである。
クレジットカードなどはいくらでも再発行してもらえる。
しかし、頼んだ天婦羅蕎麦に、
うっかりネギが入っていたら、
作り直してもらうことはできないだろー。
何故か?
彼は
「ネギ抜きって言ったジャナイデスカ !」
という、ややこしい日本語は暗記していないからである。
したがって、抗議は英語にならざるを得ない。
すると、蕎麦屋のオヤジ、
「え?なんだって?アメリカさんよ」
と、全く解さない。
なので、蕎麦を食べられなくて、
しょぼーんと腹を空かせたまま、
店を出なくてはいけなくなるわけだ。
彼にとっての日本生活での敵は、
あくまで「ネギ」のみであり、
リメンバー・パールハーバー&ネギなのである。
なので、常にネギのことで頭が一杯で、
クレジットカードのことなど、
知ったこっちゃねーのである。
そんな彼を、同僚の女性が、
寿司屋に連れて行った。
彼は、大将に向かって
「●●抜きでオネガイシマス」
と、言ったという。
●●がナンだったか、
同僚は思い出せないらしい。
しかし、また一つ、
彼の敵が日本に潜んでいたことは
間違いないよーなのである。