それも愛、これも愛... | TURN UP THE VOLUME!!

それも愛、これも愛...

久しぶりに「英語のオベンキョ」コーナー...


1986年にリリースされたSmithereensのアルバムEspecially for youよりStrangers when we meetって曲です。やはり、どこの国でも「大人の愛」はムズカシイのですな... 


She told me sunday

日曜日に彼女は言った


Baby it's over, we can't go on this way

I really love you but I love him too

「もう終わり、このまま続けることはできないわ

あなたのことは本当に愛しているけど、彼のことも同じように愛してるの」


She said "Take care okay?"

彼女は「元気でいてね、わかった?」と言った


Please don't look my way when you see me on the street

We will still be strangers when we meet...

「お願いだから、もしどこかで私を見かけても、私のことを見ないでね

どこかで会ったとしても、それでも私たちは他人でいるの」


I never really thought that she'd leave her

whole home and family

本当は彼女が家や家族を捨てるなんて思ったこともなかった


I've got my own life, you've still got your wife

she whispered tenderly

「私には私の生活があるし、あなたにはまだ奥さんがいる」

彼女は優しく囁いた


Please don't look my way when you see me on the street

We will still be strangers when we meet...

「お願いだから、もしどこかで私を見かけても、私のことを見ないでね

どこかで会ったとしても、それでも私たちは他人でいるの」


All throughout this troubled time

Times I've wished that you were mine

spend my nights and days thinking of you

この騒然とした毎日の中で

よく君が僕のものであればいいと願った

昼も夜も君の事を想い過ごした


Sometimes I lie awake at night

think of you and it's alright

spend my nights and days thinking of you

時には夜も寝ずに君の事を想い

それでよかった。昼も夜も君の事を想い過ごした


She told me sunday

日曜日に彼女は言った


Baby it's over, we can't go on this way

I really love you but I love him too

「もう終わり、このまま続けることはできないわ

あなたのことは本当に愛しているけど、彼のことも同じように愛してるの」


She said "Take care okay?"

彼女は「元気でいてね、わかった?」と言った


今週のオープニングはこの曲から始めてみたいと思います。ハンカチ準備して待っててください