This one is for the kids
久しぶりの「エイゴのオベンキョ」コーナー...
前々からこの曲は載せるつもりだったんですけど、全国のキッズ諸君に捧げます。
私がBlink 182の中で一番好きな曲...
超実用的なスラングもたっぷり!みんな早く覚えて大声張り上げて「ヤツラ」に歌ってやりましょう!
Give Me One Good Reason by Blink 182
(From the album: Take Off Your Pants And Jacket)
Mom and Dad, they quite don't understand it
All the kids laugh as if they planned it
オヤジもママもちょっとわかってない
キッズ達はまるで計画したように笑っている
Why do girls want to pierce their nose
And walk around in torn pantyhose... oh yeah!
「なんで女の子達は鼻にピアスをして
破れたパンストを履いて歩き回りたがるんだ?」 Oh Yeah!!
I like the ones who say they listen to the punk rock
I like the kids who fight against how they were brought up
俺はパンクロックを聞いてるヤツらが好きだ
自分の育てられ方に反して戦うヤツが好きだ
They hate the trends and think it's f#$&ed to care
It's cool when they piss people off with what they wear oh yeah!!
彼らは「流行」がダイキライで、そんなことを気にするのはクソ・クダラナイと思ってる
ヤツラが着ているもので他の人をイライラさせる様子はクールだよ! Oh Yeah!!
Chorus
So give me one good reason
Why we need to be like them
Kids will have fun and offend
They don't want to and don't fit in...
だから、たった一つでもまともな理由を教えてくれ
なぜ俺達があんな人みたいにならなくちゃいけないのか
キッズは楽しむ、そして腹立たせるんだ
「適応」なんてしないし、したくもない
Hate the jocks, the preps, the hippie-f$%&'in scumbags
Heavy-metalers with their awful pussy hair bands
スポーツ野郎もガリ勉も汚ったねえヒッピーも大っ嫌いだ
女々しいヘアバンドをしたヘビメタ野郎も
Counting seconds until we can get away
Ditchin' school almost every single day oh yeah!!
逃げ出せるまで秒読みしている
学校なんてほとんど毎日エスケープ Oh Yeah!!
Chorus repeat...
注:
1)スラングは辞書引いて正しく使えるように学ばないと、逆に恥ずかしいです。
2)なぜかこの曲彼らのベストアルバムには入ってないようです。
「負けるな!」from Sinful...
前々からこの曲は載せるつもりだったんですけど、全国のキッズ諸君に捧げます。
私がBlink 182の中で一番好きな曲...
超実用的なスラングもたっぷり!みんな早く覚えて大声張り上げて「ヤツラ」に歌ってやりましょう!
Give Me One Good Reason by Blink 182
(From the album: Take Off Your Pants And Jacket)
Mom and Dad, they quite don't understand it
All the kids laugh as if they planned it
オヤジもママもちょっとわかってない
キッズ達はまるで計画したように笑っている
Why do girls want to pierce their nose
And walk around in torn pantyhose... oh yeah!
「なんで女の子達は鼻にピアスをして
破れたパンストを履いて歩き回りたがるんだ?」 Oh Yeah!!
I like the ones who say they listen to the punk rock
I like the kids who fight against how they were brought up
俺はパンクロックを聞いてるヤツらが好きだ
自分の育てられ方に反して戦うヤツが好きだ
They hate the trends and think it's f#$&ed to care
It's cool when they piss people off with what they wear oh yeah!!
彼らは「流行」がダイキライで、そんなことを気にするのはクソ・クダラナイと思ってる
ヤツラが着ているもので他の人をイライラさせる様子はクールだよ! Oh Yeah!!
Chorus
So give me one good reason
Why we need to be like them
Kids will have fun and offend
They don't want to and don't fit in...
だから、たった一つでもまともな理由を教えてくれ
なぜ俺達があんな人みたいにならなくちゃいけないのか
キッズは楽しむ、そして腹立たせるんだ
「適応」なんてしないし、したくもない
Hate the jocks, the preps, the hippie-f$%&'in scumbags
Heavy-metalers with their awful pussy hair bands
スポーツ野郎もガリ勉も汚ったねえヒッピーも大っ嫌いだ
女々しいヘアバンドをしたヘビメタ野郎も
Counting seconds until we can get away
Ditchin' school almost every single day oh yeah!!
逃げ出せるまで秒読みしている
学校なんてほとんど毎日エスケープ Oh Yeah!!
Chorus repeat...
注:
1)スラングは辞書引いて正しく使えるように学ばないと、逆に恥ずかしいです。
2)なぜかこの曲彼らのベストアルバムには入ってないようです。
「負けるな!」from Sinful...