マルコメ
YouTubeを見せて放置する時間が多いのと
小さい頃から、二言語環境にいたせいか
色んな言語での言い方に敏感になりました
最近は
◯◯は英語でどういうの?
◯◯は韓国語でどういうの?
の質問に答えられず
困っています
階段を一段抜かししながら
お母さん
一歩抜かしは
英語でどういうの?
お母さん
コチュは英語でなんていうの?
コ、コチュ?
英語の達人
ゆ◯とまさんに聞いてみたけど
男の子用語だから
イマイチ自信ないってェ〜
どんだけハイレベルな
質問なんだヨ〜
マルコメくーん
お母さんわからんって
それ以外にも
マニア化してきたお魚系の質問
オキゴンドウ は英語で何?
カクレクマノミは韓国で何?
じゃあ、ハマクマノミは何?
ハリセンボンは英語で何?
コククジラは韓国語で何?
延々…
これにひとつひとつ答えていくのが
子どもの興味を伸ばすってモンでしょう
し、
か、
し、
難しいナーーー