もし私が世界を変えられるならあなたのところに陽をのぼらせるだ ろうあなただけに陽をのぼらせるだろうあなたの世界だけに陽をのぼらせるだろう………かしわやに英語訳考えると尚良いっていったけど、あたしもよく分からん(笑)でも大体はこんな意味でしょどうせ!!←すげー良い曲だ。エリッククラプトンすげえってか!!!!!!!!3じ半に寝て5じに起きようと思ったら、ついさっき起きました。シビアシビアシビアシビアシビアシビアシビアシビアシビアってか焦りしかないよね(笑)うぎゃー