日本国内で外国人に道を聞かれた時、はたまた、海外で道を尋ねたい時、
英語に強くても普段活用していない人は、とっさにしゃべれないものです。
さぁ、このブログ記事をブックマークしていざという時に活用しよう!\(^O^)/
国内編

すみませんが、この辺りのことは分かりません。
I'm sorry, but I don't know this area.
私もここは知らないんです。
I'm a stranger here, too.
この辺りには詳しくありません。
I'm not familiar with this area.
だれかほかにひとに聞いてあげましょう。
Let me ask someone for you.
駅員なら分かるかもしれません。
Maybe the station staff can help you.
駅員に聞いてあげましょう。
Let me ask station staff for you.
本当にお助けしたいのですけど、そうする時間がないんです。
I really want to(わな) help you, but I don't have time to do so.
<お助けする時>
道を案内しましょう。
I'll show you the way.
お連れしますよ、着いてきてください。
I'll take you there.Please follow me.
私も同じ方向に行くんです。
I'm going in the same direction.
海外編


○○を探してるの。
I'm looking for an ○○.
最寄りの○○はどこですか?
Where is the nearest ○○?
○○までの道はわかる?
Do you know the way to the ○○?
○○にはどう行けばいいですか?
How can I get to ○○?
○○までの行き方を教えてもらえますか?
Can you tell me how to get to the ○○?
この地図で示してもらえますか?>
Can you show it to me on the map?
○○へは道はここでいですか?
Am I on the right road to the ○○?