今回、EndlessSHOCKに『15:00公演』というのがあって、なんと呼ぶか?
ということらしい。
⬇は、ツイッターより拝借しました。<(_ _*)>
マチネは午前のことで、 夜はソワレ
昼間のことをジュルネというらしい。
そもそも、なぜフランス語?
そこが疑問。
日本で観る日本の演劇なのに、なぜフランス語を使わにゃならんと思うんだろ?💦
アメリカ人もイギリス人も、舞台関係の用語はフランス語なのかしら?
よくわからないけど…
お医者さんが、カルテをドイツ語で書くようなもの ?(・_・;?
かなり前から不思議に思ってたんですよねえ~💦
舞台用語なんでしょ?
鮨屋さんで 「アガリください」って言うようなもの? ⬅言ったこと無いけど💦
お客なんだから、普通に「お茶ください。」って言えばいいでしょ?
それと同じじゃないのかな?
光一さんも、「昼公演」「夜公演」って言ってますよね?
芸能関係でお仕事してた方は、マチネ、ソワレって言っても違和感ないけど。
私は、普通のオバサンなので、、
日本語で 昼公演、夜公演って言えばいいと思ってますけど。(;^_^A
15時公演は、まんま15時公演でも
3時のおやつ公演でもいいんじゃないかな?
私は、ジュルネなんて言いたくないなぁ
だって、日本人のオバサンなんだもん。(笑)
言いづらいし、聞き取り難いわ。
今日は、変わった形の雲を見ました。
この写真じゃわかりにくいけど、
ツルンと滑らかで 🍦みたいな 渦巻き型の雲。
スマホだと 上手く写らないけど、面白い形の雲でした。
こんな型の雲が、3つくらい並んでたけど
雲型のUFOかな?(笑)