蓴羹鱸膾! | 二本杖のおじい様

二本杖のおじい様

二本の杖のおじい様が ヨチヨチと おぼつか無い
足取りで 散歩をしながら 思いついた事を 
支離滅裂 意味不明 誤字脱字は 当たり前と
何でもありの ヨチヨチ散歩日記です!

当然 内容は適当に 解釈して下さい! 

蓴羹鱸膾!

 

ヨチヨチ散歩出来ません!

雲は厚く霧雨が降っています!

今週はこんな感じの日が多い様で

いよいよ梅雨の始まりの様です!

そして 今週中には

「医者に行かなければ!」と

思っていますがどうなりますか!

 

昨日に昼飯です!

 

白いクリームの真ん中に赤い何かが挟まった「クリームパン」

 

これがチョット違うんだなぁ~!

クリームの下に「あんずジャム」が入っている!

言ってはいけないがあえて「余計なものは入れないで!」

白いクリームは「ミルク風味クリーム」って言うらしいけど 全部これでなければ 昔の物とは...!

それでも 蓴羹鱸膾と言う程大仰ではないけれど なかしい味はする!

 

 

SINHERESY

Zero One

 

 

新コロナウイルス対策

 

「近寄るな!」

これが一番かも!

 

 

蓴羹鱸膾☜じゅんこうろかい

故郷を懐かしく思い慕う情の事

故郷を懐かしむ思い

望郷の念にさいなまれる事

ふるさとの味

「蓴羹」は蓴菜(じゅんさい)の吸い物

「羹」はあつもの・吸い物

「鱸膾」は鱸(すずき)のなますの意

中国晋の張翰が故郷の料理である

蓴菜の吸い物と鱸のなますの

美味しさにひかれるあまり

官を辞して帰郷した故事から

出典 『晋書』「張翰伝」

参考 漢検1級

 

大仰☜おおぎょう

大げさな事またそのさま(誇大)

「大形」とも書くが意味が異なる

規模や計画の大きい事またそのさま