ご注文はお決まりでしょうか?
Are you ready to order?
(ご注文のご用意はいいですか?)
May I take your order?
(ご注文を伺ってもよろしいですか?)
ステーキにします。
I’ll have steak.
これにします。(これをください)
I’ll have this one.
同じものをください。
I’ll have the same.
卵はどのようにして召し上がりますか?
How would you like your eggs?
胡椒をかけましょうか?
Would you like some pepper?
氷はいかがですか?
Would you like some ice?
ソースは別にしてください。
Can you put the sauce on the side?
(ソースは横に置いてもらえますか?)
それを半分にしてもらえますか?
Could you split it in half?
チーズはたっぷり入れてください。
Extra cheese, please.
▶ 定量よりさらに多く追加する時には「extra」(「余分, 余剰」) を使います。
ナプキンを持って来てくれませんか?
Can you bring me some napkins, please?
他に必要なものはありませんか?
Can I get you anything else?
(他に何かお持ちしましょうか?)
ビールをもう一杯持ってきてください。
Please bring me another glass of beer.
パンをもっとください。
Can I have some more bread?
デザートは何にしますか?
What would you like for dessert?
デザートはいりません。お勘定をお願いします。
I’ll skip dessert. Can I have the check, please?
▶ skip=跳び越す、抜かす
勘定書、会計は「check」または「bill」と言います。
長い英語の文章をまるごと覚えても実際に使えないのは、なぜそう表現するかが学習できていなかったから!
主な英語表現の原理と規則を理解すると、自然に英単語や英語の表現を使いこなして、自分が言いたいことがきちんと言えるようになります。
簡単、明快な表現の原理説明!
必要な規則と応用原理だけをサクサク学習しましょう!








