明けたから新年“新年明けましておめでとう”…これは間違いらしい。でも、当たり前のように使っていたなぁ。明けたから新年なのに。正しくは“年末明け”ってとこかな。徹夜が明けての“徹夜明け”を“早朝明け”とは言わないのと同じ理屈。だから、“新年明けましておめでとう”って、ウチらで言うところのダブルプレーだね。いやぁ~、日本語は難しい(汗)ただ、能書きはいいからしっかり節目にしないとなぁ。改めて、今年もヨロシクお願いいたします♪