こんばんわ
【같이 부르자! 세븐틴!】
かっちぷるじゃ(一緒に歌おう)SEVENTEEN
【Anyone】⑦
I’ll never let go
絶対に手離さない
가 본 적 없는 곳에서 너의 손을 oh no
か ぼん じょぐ ごむぬん ごせそ のえ そぬる oh no
行ったことのない場所で君の手を
I swear, I promise
僕は誓うよ、約束する
깊은 심장의 울림까지
きぷん しむじゃんえ うるりむっかじ
深く心臓の響きまで
너에게 모두 주겠다고
のえげ もどぅ じゅげっだご
君にすべてあげるって
We make the rules
僕たちはルールを作る
세상에 하나뿐인 규칙
せさんえ はなっぷにん ぎゅちく
世界にたったひとつのルール
바꿀 수 없어 Not anyone anyone
ぱっくる す おぷそ Not anyone anyone
誰も変えることはできない
나의 모든 이유를 네가 가르쳐 줘서
なえ もどぅん いゆるる にが かるちょ じょそ
僕のすべての理由を君が教えてくれたから
세상 어느 곳에서도 난 너라고 말해
せさん おぬ ごせそど なん のらご まるへ
世界のどこからでも、僕は君だと言う
▪️바꿀 수 없어 Not anyone anyone
ぱっくる す おぷそ Not anyone anyone
誰も変えることはできない
I love you, cause I
愛してる、だって僕は
포기할 수 없는 Only you
ぽぎはる す おむぬん Only you
手離すことができない、君だけなんだ
너라서 Yeah
のらそ
君だから
Ay, this rule O mine
このルールは僕のもの
On my mind yeh
頭から離れない
무대 위 조연이 없는 주연 둘
むで うぃ じょよに おむぬん じゅよん どぅる
舞台上、脇役もなく主演のふたり
今日はココ↓
호흡을 나눠 가져, 익숙한 흐름마저
ほふぶる なぬぉ がじょ
いくすっかん ぬるむまじょ
呼吸を持ちよって、慣れた流れまでも
また!ディノ屋!むずい!
いくすっかん、は
最初なかなかそう聞こえず???かもしれません。
「いッすッかん!」と練習していただいて
慣れてきた頃
「いッ」を「いく」に変えてみてください。
偶然にも
익숙하다(いくすっかだ):慣れる
という意味です
久しぶりの祖国、ご家族、母国語、
ジュニひょんと一緒にたっぷり充電してきてね。ハオちゃん