かっちぷるじゃ♪『Anyone』

 

 

かっちぷるじゃについて、詳しくはこちら

 

 

 

 

 

 

 

 

I’ll never let go
絶対に手離さない


가 본 적 없는 곳에서 너의 손을 oh no
か ぼ
じょぐ ぬん ごせそ 

のえ そぬ oh no 
行ったことのない場所で君の手を


I swear, I promise
僕は誓うよ、約束する


깊은 심장의 울림까지
きぷ
じゃんえ うっかじ
深く心臓の響きまで


너에게 모두 주겠다고
のえげ もどぅ じゅげっだご

君にすべてあげるって


We make the rules
僕たちはルールを作る


세상에 하나뿐인 규칙
せさ
え はなっぷに ぎゅち
世界にたったひとつのルール


바꿀 수 없어 Not anyone anyone
ぱっく
そ Not anyone anyone
誰も変えることはできない


나의 모든 이유를 네가 가르쳐 줘서
なえ もどぅん いゆる
 にが※1 かるちょ じょそ
僕のすべての理由を君が教えてくれたから


세상 어느 곳에서도 난 너라고 말해
せさん おぬ ごせそど な
のらご ま
世界のどこからでも、僕は君だと言う


▪︎바꿀 수 없어 Not anyone anyone
ぱっく
す おそ Not anyone anyone
誰も変えることはできない


I love you, cause I
愛してる、だって僕は


포기할 수 없는 Only you
ぽぎは
す お Only you
手離すことができない、君だけなんだ

 


너라서 Yeah※2
のらそ
君だから

 

 

 

現在、簡易ページで表示されています。
ここをタップして元のページ(原曲に近い発音表記)を
ごらんいただけます。

 


Ay, this rule O mine
このルールは僕のもの

 

 

 


On my mind yeh
頭から離れない


무대 위 조연이 없는 주연 둘
むで うぃ じょよに お
じゅよ どぅ
舞台上、脇役もなく主演のふたり


호흡을 나눠 가져, 익숙한 흐름마저
ほふぶ
なぬぉ がじょ 

くすっか ぬるまじょ
呼吸を持ちよって、慣れた流れまでも

 


영원한 작품 안에서 우리 함께 해
うぉな じゃぷん 

あねそ うり はっけへ
終わりのない作品の中で僕ら一緒にいよう

 


▪︎We make the rules
僕たちはルールを作る


▪︎세상에 하나뿐인 규칙
せさ
え はなっぷに ぎゅち
世界にたったひとつのルール


▪︎바꿀 수 없어 Not anyone anyone
ぱっく
そ Not anyone anyone
誰も変えることはできない


▪︎나의 모든 이유를 네가 가르쳐 줘서
なえ もどぅん いゆる
 にがかるちょ じょそ
僕のすべての理由を君が教えてくれたから


▪︎세상 어느 곳에서도 난 너라고 말해
せさん おぬ ごせそど な
のらご ま
世界のどこからでも、僕は君だと言う


▪︎바꿀 수 없어 Not anyone anyone
ぱっく
す おそ Not anyone anyone
誰も変えることはできない


▪︎I love you, cause I
愛してる、だって僕は


▪︎포기할 수 없는 Only you
ぽぎは
す お Only you
手離すことができない、君だけなんだ

 


▪︎너라서 Yeah
のらそ
君だから



 

現在、簡易ページで表示されています。
ここをタップして元のページ(原曲に近い発音表記)を
ごらんいただけます。

 


하늘 위에서 떨어진 작은 꽃,
はぬ
うぃえそ っとろじ じゃぐん っこっ
空から落ちた小さな花


사막 한가운데서 (그대 나를 위한 선물)
さま
 っかがうでそ

 

 

(くで なる うぃは
砂漠の真ん中で(君は僕のための贈り物)



네 목소리에 심장이 계속해서 뛰고 있어
ね も
そりえ しじゃんい けそっけそ 

っとぅぃご いっそ
君の声に、鼓動が走り続ける


내 사랑에 이유는 없어
ね さら
え いゆぬ の
僕の愛に理由なんてない


 

 

▪︎We make the rules
僕たちはルールを作る


▪︎세상에 하나뿐인 규칙
せさ
え はなっぷに ぎゅち
世界にたったひとつのルール


▪︎바꿀 수 없어 Not anyone anyone
ぱっく
そ Not anyone anyone
誰も変えることはできない


▪︎나의 모든 이유를 네가 가르쳐 줘서
なえ もどぅん いゆる
 にが かるちょ じょそ
僕のすべての理由を君が教えてくれたから


▪︎세상 어느 곳에서도 난 너라고 말해
せさん おぬ ごせそど な
のらご ま
世界のどこからでも、僕は君だと言う


▪︎Not anyone anyone
誰も変えることはできない


▪︎I love you, cause I
愛してる、だって僕は


▪︎포기할 수 없는 Only you
ぽぎは
す お Only you
手離すことができない、君だけなんだ

 


▪︎너라서 Yeah
のらそ
君だから




*****2021.06 /8th Mini Album ‘Your Choise’


 

 

 

■マークは、以前同じ箇所がありました。という意味です

 

※1

歌詞は"네가(ねが)"なのに、"にが"と読む理由

については過去にコチラ↓の記事で解説しています。良かったらご覧ください食パンキラキラ

 

※2

おむぬんの最後のnとOnlyのOがつながって歌われているので

全部つなげてひらがなで書くと

「おむぬのんりゆ(おむぬん+Only you)のらそYeah」

こんな感じで歌っていただくと歌いやすいかと思います〜。

もちろんお好みでピンクハート