知人の紹介で、
英語の歌のリモート録音に参加しました![]()
そう、
”スカボローフェア” っていう歌です。
多才か温かい心を持つ男性二人。
尊敬する知人お二人の呼びかけで、
「差別や不正や迫害なき
世界をもとめるおもい」
をこめて、
暗喩を含んだメッセージでリメイクしてあります。
スカボローフェア![]()
私にとっては
故C.W.ニコルさんが
訳も含めて監修した歌
Cambric Shirtで
高校生の頃から馴染みがある歌なんですが、
みなさんも何となく耳にして知っている歌じゃないですか?
1967年のアメリカ青春映画。
『卒業』
観たことあります?
なかなかにベタに感動する映画です。
とにかくサイモン&ガーファンクルの歌声が
青春まっしぐら!って感じで 笑
これ。
この映画に使われたということで
世界に知られることになりました。
「サイモン&ガーファンクルの・・」って言っても通じるやつ。
実は
この歌始まりをさかのぼると、
イギリスの古い民謡に行き着きつきます。
それを
サイモン&ガーファンクルが歌うのですが、
彼らの歌は
元々のイングランド民謡とは
全然違っているんです![]()
彼らが発表した1966年、
時はベトナム戦争の最中。
古くから伝わるラブソング民謡を
彼らが感じた、
彼らなりのメッセージとして後世に伝えたいと、
「反戦」をテーマに発表したのでした。
折しも、
今は全世界で危機を被るコロナ禍。
ワタシの知人の二人は
サイモン&ガーファンクルのメッセージをまた、
彼らの感性のフィルターを通してリメイクし、
世に伝えようとしたのですね。
1番、2番・・4番と、繰り返す最後のフレーズで、
♪For We shall have the
Peace of the World♪
今回つくられたこの歌詞。
私は、このフレーズが好きです![]()
世界は人間のモノではない。
私たち、人も動物も、自然の木々や海・・
全てのものが同等に
世界の Peace = 一部 を担う
なんだよなあ。
もともと分かっていたことだけれども
素敵な曲調に合わせて
再度、心に刻むことが出来ました![]()
歌の出来!?
それは出来てからのお楽しみ![]()
何人くらい参加しているのかもわかりません。
カットの一部分に使ってもらえるかな?![]()
![]()
そうそう、
曲中の「ぱーせり、せーじ、ローズマリー&タイム♪」
って、このハーブです。
抗菌作用とか匂い消しとか、けっこう薬効が強いハーブなんです。
昔から、「よくなりますように
」
って、おまじないをする時に使ったそうですよ。
~この世界が、生きるみんなにとって安らかな安住の地になりますように・・![]()
長谷川 珠美


