こっちのサイトでは数学中心にだらだらと更新しています。

もしよろしければお立ち寄りください。

 

ここでは、私の琴線にびっと来た英文を読んでいきます。

(マジでか!?英語偏差値30代なのに?東大模試では30.1なのに?)

 

今回はこれです。共同通信社より。まずは短いところから。

Miami Marlins outfielder Ichiro Suzuki /

マイアミ・マーリンズの外野手、イチロー・スズキ選手は(共同通信社のサイトでは「郎」になっていました)

tripled on Aug. 7 to reach 3,000 career hits /

8月7日に生涯3000本の安打にたどり着きました。

in the major leagues.

メジャーリーグで。

The hit/ in the finale

最後のヒット

/of a three-game series/

3連戦の

against the Colorado Rockies/

コロラド・ロッキーズとの

tied Suzuki/

スズキは追いついた

for 29th /

29番目に

on the majors' all-time hit list

メジャーリーグの安打リストの

/with Roberto Clemente.

ロバート・クレメンテに

"The moment/

その瞬間

I did it,/

わたしがそれをした

my teammates and fans

わたしのチームメイトとファンは

/ congratulated me.

わたしを称賛した。

To me /

わたしにとって

the fact /

この事実

that I can make people happy/

わたしが人々を幸せにできるという

through what I do /

わたしがやったことを通して

is more important /

これはとても重要だ

than getting 3,000 hits./

3000本の安打を打ったことよりも

I always knew /

私はいつも知っていた

that but it was reconfirmed today," said Suzuki. (Kyodo)

そしてそれを今日再確認した」とスズキ選手は言った。