こっちのサイトでは数学中心にだらだらと更新しています。
もしよろしければお立ち寄りください。
ここでは、私の琴線にびっと来た英文を読んでいきます。
(マジでか!?英語偏差値30代なのに?東大模試では30.1なのに?)
今回はこれです。共同通信社より。まずは短いところから。
Miami Marlins outfielder Ichiro Suzuki /
マイアミ・マーリンズの外野手、イチロー・スズキ選手は(共同通信社のサイトでは「郎」になっていました)
tripled on Aug. 7 to reach 3,000 career hits /
8月7日に生涯3000本の安打にたどり着きました。
in the major leagues.
メジャーリーグで。
The hit/ in the finale
最後のヒット
/of a three-game series/
3連戦の
against the Colorado Rockies/
コロラド・ロッキーズとの
tied Suzuki/
スズキは追いついた
for 29th /
29番目に
on the majors' all-time hit list
メジャーリーグの安打リストの
/with Roberto Clemente.
ロバート・クレメンテに
"The moment/
その瞬間
I did it,/
わたしがそれをした
my teammates and fans
わたしのチームメイトとファンは
/ congratulated me.
わたしを称賛した。
To me /
わたしにとって
the fact /
この事実
that I can make people happy/
わたしが人々を幸せにできるという
through what I do /
わたしがやったことを通して
is more important /
これはとても重要だ
than getting 3,000 hits./
3000本の安打を打ったことよりも
I always knew /
私はいつも知っていた
that but it was reconfirmed today," said Suzuki. (Kyodo)
そしてそれを今日再確認した」とスズキ選手は言った。