小爸爸第一次用手機。
他剛才拿著手機問我怎樣輸入電話。我將家人的電話輸入好後給他,他再次問我怎樣輸入電話。我才知道原來他想學習怎樣用手機。花了大約一小時,他終於學會,還洋洋得意地跟我說:「我學會打字了,原來這麼容易。」
基本上老人家跟小朋友不無兩樣,但老人家比較有耐性。教他就像教乖巧的小朋友。
Different as Night and Day (No Matter) by Angle
Doesn't matter whom you are with
Doesn't matter where you are going
Don't you know I'm still waiting here for you
And pray for you
In the sunny days, Sun will light your day
In the windy days, wind will lead your way
I have to say, you're my treasure moments
Never gonna walk away
In the rainy days, rains will share my tears
In the stormy days, storms will steal my pain
Just go your way and leave things all behind
Spread your wings and fly away
I'm pretending you're mine
And wishing you'll be fine
The moments we share never die
You make a difference to my life
And let me realize, the feeling I've got deep inside
無線將這首歌「收得好密」,已經release左數年仍不見完整版,網上試聽總是把最後一句cut了。記得數年前泓景台廣告的背景音樂亦引起網上一陣回響,最後被容小姐搶到手,變成現在家喻戶曉的《我的驕傲》。其實這首歌如果改編再派上台,應該很受歡迎。
|
小學時從老師口中聽到一個有趣故事,忘記了出處,但內容仍然印象深刻。 一個長期住在深山的人走到大城市探望朋友。朋友帶他到熱鬧的市中心逛逛。突然他停下腳步,跟朋友說:「樹上有一隻蜥蝪。」朋友看一看樹上,說:「沒有。我看不到。」他說:「有。我聽到牠的聲音。」然後爬上樹上,一手把大蜥蝪從樹上拉了下來,把朋友嚇壞了。 朋友說:「這裡是鬧市,路人聽不到蜥蝪的叫聲亦不足為奇。」他說:「他們聽到的,只是不願去聽。」說完從口袋裡拿了數個硬幣,輕輕丟在地上,發出清脆的叮叮噹噹聲。 這時,街上所有本來匆忙的行人都停下腳步,回頭看著地上的硬幣。 |

平安夜無聊地過,其實亦頗享受,很難得有兩個weekday不用憂心明天上班,亦不用到街上跟別人擠!
是日放四半,回家後看到姊姊給我的聖誕禮物。「唔多謝喎!」
去年本來打算買紅色 i-pod nano,再買黑色魔鬼套套著,從背面看,可見紅色魔鬼眼及血盆大口﹐夠邪惡!但apple這奸商居然只為8G生產黑色。既然可以生產黑色,自然能生產其他顏色,它就是不生產,因此一直都沒有為nano買魔鬼套。不過現在free of charge,我便欣然接受吧!呵呵!

2
inalienable (adj.) 不能奪取的
insofar as (ph.) 在...的範圍內
vault (n.) 地庫
e.g. In a sense we have come to our nation's capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men would be guaranteed the inalienable rights of life, liberty, and the pursuit of happiness.It is obvious today that America has defaulted on this promissory note, insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked "insufficient funds."But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation. And so, we've come to cash this check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.
Example from "I have a Dream" by Martin Luther King, Jr.
Delivered on the steps at the Lincoln Memorial in Washington D.C. on August 28, 1963
1
Emancipation Proclamation (n.) 解放宣言
withering (adj.) 毀滅性的
manacles (n.) 手銬、腳鐐
segregation (n.) 種族隔離
languishing (adj.) 漸漸衰弱的
e.g. Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of captivity.
But one hundred years later, we must face the tragic fact that the Negro is still not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languishing in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. So we have come here today to dramatize an appalling condition.
Example from "I have a Dream" by Martin Luther King, Jr.
Delivered on the steps at the Lincoln Memorial in Washington D.C. on August 28, 1963
另外,光良的新碟麻麻,有點回到無印良品時,娘到爆的歌詞年代。
今天跟闊別了差不多三年的黑頭髮重遇,沒有久別重逢的興奮,亦沒有對棕髮眷戀,只是在想:「是否值得?……………唔值得!」
另外,今天做了07 年最後悔的決定。上司經常批評我心軟,但我自覺「無問題喎」。但這次心軟實在後悔莫及。放工後跟你開P,我們只會視為OT,並不享受架!大老細!
數月前在大埔某寵物店看到一隻灰色摺耳貓BB,到現在仍很想念牠,非常可愛。可惜家中不適合養寵物。嶺大很多自來貓,住宿舍時經常看到牠們。想不到現在上班,公司一樣有數隻活潑可愛的自來貓,難得的是大老闆居然不介意牠們在公司停車位搞搞震。
我很喜歡看動畫。喜歡Finding Nemo、Incredible、Toy Story、Cars、Monsters Inc.等。其中一套動畫我非常喜歡,看過又看-Robots,露寶治的世界。我喜歡Pixar Animation的作品,但Robots是Fox Animation出品。Fox的作品不會令我著迷,例如Garfield、Ice Age都不是我杯茶(最近只有Prison Break曾令我廢寢忘餐,但不是動畫),偏偏Robots我看了不下五次。洛尼的父親曾說:「洛尼,我好似你咁大個陣想做一個音樂家架。我吹喇叭都幾叻架。但我呀爸驚我搵唔到食,所以我接受改造,變成一個洗碗碟機。哪!我唔係埋怨,但我成日諗,如果俾我重頭黎過,我會追尋我既夢想。」很娘爆的一句對白,但出乎意料地感動了我。還有大焊的一句:「話俾拉柴知,我地係out,但唔代表我地係廢。」很鼓舞的一句對白。曾因為這句對白,令我有三十秒懷念家中第一部老爺電腦。其實這些情節對白沒有什麼特別,但就是令我著迷。我仍然很幼稚。

