チェット フェイカー。オーストラリア出身のニック・マーフィーによるソロ・プロジェクト。


Chet Fakerの「Built on Glass」から「1998」



I'm not the reason you're looking for redemption
You cut some strings and everything will fade away
You tried to use some physical connection
There's nothing left for you to say
By the way

君は寄りを戻そうとしてるけど知ったことじゃない
君はどんな関係だって断ち切ってしまう
体の関係を使おうとばかりして
もう何も聞きたくないよ
ところで

We used to be friends
We used to be inner circle
I don't understand
What have I become to you
Take my good word
Turn it backwards
Turn your back on me
Is it absurd
For me to hurt
When everything else is free?

僕らは友達だった
本当に仲もよかったよね
僕は何が君に合わなかったのか
分からないよ
何を言っても聞いてくれない
僕を傷つけるため?
馬鹿げてるよ
いつ、全てが自由になるんだ

We used to be friends
We used to be inner circle
I don't' understand
What have I become to you
Take my good word
Turn it backwards
Turn your back on me
Is it a absurd
For me to hurt
When everything else is free?

僕らは友達だった
本当に仲もよかったよね
僕は何が君に合わなかったのか
分からないよ
何を言っても聞いてくれない
僕を傷つけるため?
馬鹿げてるよ
いつ、全てが自由になるんだ


We used to be friends
We used to be in a circle
I don't understand
What have I become to you
Take my good word (used to be friends)
Turn it backwards
Turn your back on me (used to be in a circle)
Is it a absurd
For me to hurt
When everything else is free?


僕らは友達だった
本当に仲もよかったよね
僕は何が君に合わなかったのか
分からないよ
素敵な言葉も出なくて
君が背中を向ける
僕を傷つけるため
なんて馬鹿げてるよ
いつ、全てが自由になるんだ

We used to be friends
We used to be in a circle
I don't understand
What have I become to you


僕らは友達だった
本当に仲もよかったよね
僕は何が君に合わなかったのか
分からないよ

久しぶりの更新です。Foster the Peopleの最新アルバムから「Ask Yourself」
相も変わらず、拙劣で申し訳ないのですが、寛容なお心で、ぜひ。

Foster The Peopleの「Supermodel」から「Ask Yourself」



Well I've tried to live like the way that you wanted me to.
Never needed the proof, just followed the rules.
I pick up all the paces and I move my feet as fast as I can.
I'm always falling behind, just float in the lines.
You want more and ambition's taken its toll on you.
Well hey your confidence is fading with your youth.

僕も皆と同じような生き方をしようとしていたさ
証明なんか必要ない、ルールに従えばいいだけ
できるだけ速く、僕はペースを上げようとするんだけど
失敗ばかりで、いつも皆の背中を追ってばかり
君達はもっと欲しがり、その野心は悪影響を及ぼすことになる
ほら、君達の自信は若さと共に薄れていってるじゃないか


And you say that dreamers always get what they desire.
Well I've found, the more I want the less I've got.
Is this the life you've been waiting for?
Or are you hoping that you'll be where you want with a little more?

「夢は信じ続ければいつかは叶う」なんて言うけど
望めば望むほど手に入るものは少ないよ
それが君の望んでいた人生かい?
それともまだまだ夢を見るのかい?

You're coughing blood again.
I know because I clean up the mess every now and then.
Fold the line along the seam.
Force a smile and never say what you mean.
You're in the promised land in someone else's dream.
If you want more and you'll get there.
Throw a quarter in the well.
It's okay, you're fine, ambition's not a crime.

ほら、また失敗して
喀血をしてるじゃないか
皆のように生きればいいのに
また無理して笑うのかい
君は今、約束された場所、誰かの夢の中にでもいるようだ
もし君が信じれば叶うと思っているんだったら
コインを井戸に投げ入れなよ
それでいい、君は大丈夫、野心は罪なんかじゃない

And you say that dreamers always get what they desire.
Well I've found, that the more I want the less I've got.
Is this the life you've been waiting for.
Or are you hoping that you'll be where you want with a little more?Well ask yourself.

「夢は信じ続ければいつかは叶う」なんて言うけど
望めば望むほど手に入るものは少ないよ
それが君の望んでいた人生かい?
それともまだまだ夢を見るのかい?
自分自身に聞いてみな

Is this the life you've been waiting for, well ask yourself.
Is this the life you've been waiting for, well ask yourself.
Is this the life you've been waiting for, you hoping that you'll be where you want with a little more.
Well ask yourself.

Is this the life you've been waiting for, you hoping that you'll be where you want with a little more.
Well ask yourself.

それは君が望んだ人生かい
それともまだ夢を見るのかい
自分自身に聞いてみな
トゥー ドア シネマ クラブ。2007年に結成、北アイルランド出身のバンド。



Two Door Cinema Clubの「Changing Of The Seasons」から「Changing Of The Seasons」



Live on Letterman



So it's over? I didn't realize
It's so much colder
But it was no surprise

もう終わっちゃったの?気付かなかったよ
詰まらない関係だったから、別に驚きやしない

Did you ever
Get to know me?
'cause it has never been so plain to see

君は僕を理解しようとしてくれたかい?
それが分かることはもうないだろうけど

And when you say you won't forget me
Well I can tell you that's untrue
'cause every day since you left me
I've thought less and less of you

君が「あなたは私を忘れることはできないでしょうね」なんて言ったら
そんなことはないよって言い返す
だって君と離れてから
君への思いは小さくなってるからね

And I've worn out all the reasons
To keep on knocking at your door
Could be the changing of the seasons
But I don't love you anymore

君に振り向いてもらいたくて
いろいろ試してみたけど、もういいや
季節の変わりめみたいなものかな
だけどもう君をちっとも愛してないんだ

The door is open
You whispered to me
As you stood frozen
In deep uncertainty

今ならチャンスよ、って
当てにならないことを君が囁いく

I hope that you know
What I am thinking
Before you go
With your heart sinking

僕が何を考えてるのかを知って欲しいんだよ
君の気持ちが変わってしまう前に

And when you say you won't forget me
Well I can tell you that's untrue
'cause every day since you left me
I've thought less and less of you

君が「あなたは私を忘れることはできないでしょうね」なんて言ったら
そんなことはないよって言い返す
だって君と離れてから
君への思いは小さくなってるからね

And I've worn out all the reasons
To keep on knocking at your door
Could be the changing of the seasons
But I don't love you anymore
Anymore
Anymore

君に振り向いてもらいたくて
いろいろ試してみたけど、もういいや
季節の変わりめみたいなものかな
だけどもう君をちっとも愛してないんだ

You said come back and spend the night
Come back and spend the night
With me
You said come back and spend the night
Come back and spend the night
With me
You said come back and spend the night
Come back and spend the night
With me
You said come back and spend the night
Come back and spend the night
With me

君は「帰ってきて、私と一夜過ごしましょう」なんて言う

And when you say you won't forget me
Well I can tell you that's untrue
'cause every day since you left me
I've thought less and less of you

君が「あなたは私を忘れることはできないでしょうね」なんて言ったら
そんなことはないよって言い返す
だって君と離れてから
君への思いは小さくなってるからね

And I've worn out all the reasons
To keep on knocking at your door
Could be the changing of the seasons
But I don't love you
Anymore

君に振り向いてもらいたくて
いろいろ試してみたけど、もういいや
季節の変わりめみたいなものかな
だけどもう君をちっとも愛してないんだ
サテライト ストーリーズ。フィンランド出身のインディーバンド。

Two Door Cinema Clubからの影響を受けていると公言しているので、言わずもがな、キャッチーなサウンド。そちらが好きな人はぜひ。疾走感、小刻みなギターリフが心地良い。



This is a story about a man
And how he came to understand
The things in his life
And how to get alongAnd how to get along

ある男についてのお話
彼が人生の物事をどう理解していったか、
どう仲良くなったのかについて

Maybe someday I'll start a family
April 15th 2023
Maybe maybe maybe

多分、僕はいつの日にか家族を持つよ
2023年の4月15日になるかも
多分、多分ね

Oh that we get along and
Oh that we get along well
I think it's time to tell and
It's time to tell the tale
And forget oneAnd forget one

僕らが仲良くなれば、
親しくなれたなら、
伝えるときが来たってことなんだと思うよ
おとぎ話をね
やっぱり忘れてくれ

Maybe someday I'll start a family
April 15th 2023
Maybe maybe maybe

多分、僕はいつの日にか家族を持つよ
2023年の4月15日になるかも
多分、多分ね
クリスタル ファイターズ。2007年に活動を開始。イギリス、ロンドンで結成されたバンド。


CRYSTAL FIGHTERSの「Cave Rave」から「LOVE NATURAL」




Everyone, anyone who want to hear
Move in a little closer, let me tell you about
A love natural, oh that love actual
Love that you just can't help feeling
When feelings with meanings keep on appearing

聞きたいんだったら
近くにおいで、教えてあげるよ
自然の愛、実際の愛について
意味を持つ気持ちが現れたら
それが愛で、君にはどうしようもないんだよ

And it's almost midnight, the time is coming up
The time is getting closer, the time is almost here
Life is upon us and the time for love is here and now

真夜中、時が経つ
時間は動き続ける
人生は僕らの上、愛のための時間は今、ここにあるんだよ

When I look at you, oh I feel my heart
Oh, I feel your love deep inside
Oh, love natural, I can't believe how you do it to me
You make me feel, oh how you say, feel so special
Oh, love natural, I can't believe how you do it to me
You make me feel, oh how you say, feel so special

君を見たら、心がときめいて
奥深くに君の愛を感じる
ああ、自然の愛、君が何をしようが僕は信じれなくて
君が喋るだけで最高の気分なんだよ

Let me tell you something, oh
Something you may not believe, yeah
Let me talk about this feeling
Inside that's happening to me, oh

教えてあげるよ
信じちゃくれないだろうけど
僕の内側で起こってることを

Oh yeah it's almost our time, the feeling's coming up
The moment to get closer, the moment's almost here
Life is upon us and the time for love is here and now

僕らの時間だ、気持ちも最高潮
最高の瞬間はもうすぐさ
人生は僕らの上、愛のための時間は今、ここにあるよ

When I look at you, oh I feel my heart
Oh, I feel your love deep inside
Oh, love natural, I can't believe how you do it to me
You make me feel, oh how you say, feel so special
Oh, love natural, I can't believe how you do it to me
You make me feel, oh how you say, feel so special
Oh, love natural, I can't believe how you do it to me
You make me feel, oh how you say, feel so special

君を見たら、心がときめいて
奥深くに君の愛を感じる
ああ、自然の愛、君が何をしようが僕は信じれなくて
君が喋るだけで最高の気分なんだよ

All the way, yeah we're moving, oh
Gonna find our love today
The love go on and on
And we're climbin' all the way to the top of the highest mountain
Flyin' through the skies we've never seen before
And we're divin' to the depths of the deepest ocean
Sailin' all the seas we've never seen before

愛を見つけるためにいろんな方法を試し続けるよ
世界一の山に上り続けて
見たことのない空を飛び続けて
世界一深い海へ飛び込んで
見たことのない海を渡り続けるんだ

Oh, love natural, I can't believe how you do it to me
You make me feel, oh how you say, feel so special
Oh, love natural, I can't believe how you do it to me
You make me feel, oh how you say, feel so special
Oh, love natural, I can't believe how you do it to me
You make me feel, oh how you say, feel so special
Oh, love natural, I can't believe how you do it to me
You make me feel, oh how you say, feel so special

君を見たら、心がときめいて
奥深くに君の愛を感じる
ああ、自然の愛、君が何をしようが僕は信じれなくて
君が喋るだけで最高の気分なんだよ