OCCUPIED JAPAN
いっ時、昭和の骨董に凝(こ)っていた。
この時計の丸い風貌もお気に入りの一つだった。骨董屋さんは、珍しいことを引き合いに出していくらかでも高く売ろうとする。
これは、戦後、しばらく作られたものだが、その中でも珍しいものと言うふれ込みだった。
売っている彼もうろ覚えだったのだろうか詳しい説明もなく、文字盤の下方になんとかJAPANと書かれていたが、さして気にもせず、部屋に飾っていた。
ある時友達が遊びに来たので、そんな経緯、うんちくを語った。
「オ、オキュピード、ジャパンってのが、珍しいんだって!」
「あ、オキュパイドね!」「占有したって意味だね」
「占有?占有する?」「あ、占領、占領下日本か~」
トラウマ
テレビやマスコミで盛んにこの言葉が使われるようになった頃、子供の頃の体験などが心の傷になってという意味、語感の雰囲気から、古い日本語だと思っていた。
丑三つ時、名前を書いた板を、五寸釘で生木(なまき)に打ち込むイメージ。
子、牛、寅、卯、辰・・・・
漢字で書けば、「寅午」か?
ある時、国語辞典、古語辞典をを引いてみた。な、ない!
「trauma」・・・トゥロゥマ・・・精神的外傷、心に永久的な傷を残すようなショック
英語でした。己(おのれ)の英単語力のなさ、トラウマになってます

