地に落ちたもんだ。

「何としてでも手柄を挙げたかった」んでしょうね。

でも、だからといって、押収した「証拠品」の内容を書き換えてまで、無実の人を罪人に「でっち上げ」ちゃうんだから、そのニュースを知った時は、「法に関わる人間が、その法を犯してしまうなんて…」と、開いた口がふさがりませんでした。

「魔が差した」と言ってしまえばそれまでなんでしょうけど、結果として「墓穴を掘ってしまった」訳ですよね。

世も末だなぁ…。

「尖閣諸島問題」での「中国」も「中国」だけど、この「検事」も「検事」だよ…。
無実の人に罪を着せちゃうんだもん…。