ロックの日前後からロックばかりガンガン聴いていたので
美しく発音&発声された日本語の曲が聴きたいな~と思っておりましたら
いつも おじゃまさせていただいている方のブログで
私も好きな布施明さんをとりあげておられました。
そんなわけで昨日 めったに足を踏み入れないJ-POPコーナーで
布施さんのアルバムを借りてまいりました。(・∀・)
韓国ドラマ朱蒙(チュモン)の曲
「Ha Neul Yi Yeo Te Bal=空よ どうか」は
日本語では布施さんが歌われています。
素敵な動画をお借りいたしました。ありがとうございます。
は~日本語って美しいですね。
じっと そっと 星に想い 届くまで
あの人の名を 呼び続けてる
愛が闇を切り裂き 駆け抜けて
遠い人の 心持ち帰れば
私は また 安らかな
眠りの中へと落ちていく
・・・・
愛よ 宙を翔け 伝えておくれ
震えながら 夜を越えてゆくと
あなたが また この胸に
翼を休めに 戻るまで
「宙よ」布施明
