本から映画になった作品ですが、すごく話題になっていた映画。
私はまだ本は読んでませんが、映画がすごく良かったので読んでみようと思ってます。
翻訳された英語はそんなに難しく書かれてないことが多いと思うし、
映画を見て内容を知ってからだと読みやすいと思います
スウェーデン語のタイトルは "Men Who Hate Women"。
セリフの中にも出てくる言葉です。
この映画、すごくいいとは聞いていたけど、予想を超える面白さでした。
ただ、目を背けたくなるようなシーンがいくつか・・・
Lisbeth役のNoomi Rapaceがすごく良かったです。
邦題は「ミレニアム ドラゴン・タトゥーの女」。
日本語字幕版トレイラーはこちら。
私はまだ本は読んでませんが、映画がすごく良かったので読んでみようと思ってます。
翻訳された英語はそんなに難しく書かれてないことが多いと思うし、
映画を見て内容を知ってからだと読みやすいと思います

スウェーデン語のタイトルは "Men Who Hate Women"。
セリフの中にも出てくる言葉です。
この映画、すごくいいとは聞いていたけど、予想を超える面白さでした。
ただ、目を背けたくなるようなシーンがいくつか・・・

Lisbeth役のNoomi Rapaceがすごく良かったです。
邦題は「ミレニアム ドラゴン・タトゥーの女」。
日本語字幕版トレイラーはこちら。