気軽に見られるコメディー映画を観たいなーと思って

家で録画してあった映画一覧を見ていたら、

"The House Bunny"を発見音譜

邦題は「キューティー・バニー」のようです。



Anna Faris(アンナ・ファリス)かわいいのにどの映画でも面白いо(ж>▽<)y ☆

おバカなセリフがいっぱいでウケるんだけど、

一つ日本語でどう訳されたのか気になるセリフが・・・




Anna Faris扮するShelleyがOliverとディナーに行った時のセリフ。

"Instead of the Mahi-Mahi, can I get just the one Mahi,

because I'm not that hungry?"




Mahi-mahiってのは魚の名前なんだけど、日本語だと「シイラ」。

多分全然違うジョークに書き換えて日本語字幕にしたんだと思うけど、

翻訳者は何て訳したんだろう・・・と気になってます。