In my dream this morning, I was in the United States.
I think it was Mississippi?
The road along the river that I saw from the bus looked familiar, even though I had never been there.
It was very similar to the scenery I had seen in Japan when I drove from Suita Esaka in Osaka to Otemae.
I had to walk outside the hotel, but I didn't get lost at all.
We had lunch at a restaurant along the way, which was also a familiar building.
It was run by a man named Gen-san. He is a famous person among the Nikkei in this area.
When I asked Gen-san, who happened to be there, if it was like Osaka in Japan, he said, "I came to America during the Corona Riot.
What?
How is it possible to move not only a store, but an entire town or street?
And in such a large area?
Gen-san didn't say anything more.
After I woke up, I realized that it was nothing like Esaka or Otemae.
In my dream, the scenery had seemed completely familiar. ......
今朝の夢では、アメリカにいました。
ミシシッピだったかな?
バスの中から見えた川沿いの道は、行ったことがないのに見覚えがある。
日本で大阪の吹田江坂から大手前まで車で移動したときに見た風景とよく似ていた。
ホテルの外を歩かなければならなかったが、全く迷うことはなかった。
途中のレストランで昼食をとったが、これも見覚えのある建物だった。
そこは、源さんという人が経営していた。このあたりの日系人の間では有名な方です。
たまたま居合わせた源さんに「日本の大阪みたいだね」と聞くと、「俺はコロナ暴動の時にアメリカに来たんだ」と言った。
え?
店だけでなく、町や通り全体を動かすことができるのか?
しかも、そんな広い範囲で?
源さんはそれ以上何も言わなかった。
目が覚めてからは、江坂や大手前とは全然違うことに気がついた。
夢の中ではすっかり見覚えのある風景だったのに。......