今日も、「世界一簡単なフランス語の本」を読みました。

 

まだ、第一章。

 

綴りと発音の関係、というテーマで、

 

章の最後には、

 

プルーストの『失われた時を求めて』

 

カミュの『異邦人』の

 

冒頭の一文が読めるようになっている。

 

 

私としては、

 

リアルな発音ではなく、

 

あくまで「カタカナでサクッと表現」された発音なので、

 

納得いくようないかないような感じですが、

 

とりあえず、

 

読み方のルールを、ひととおり理解した感じかな。

 

 

この新書一冊でも、

 

取り組み方によっては、

 

フランス語が話せるようになる!照れ

 

かはまだわかりませんが、

 

読み方のルールがもう少し入るまで、

 

一章も繰り返し読むとしましょう。