翻訳者はるちゃんの日常

翻訳者はるちゃんの日常

小さなことを1日ひとつ
英語の言葉もひとつ

 

Homebound

家に閉じこもっている(形容詞)

 

今週は

一歩も外に出ませんでした😄

 

1週間の平均歩数454歩🤣

 

雨の日が続いたせいもあるけど

字幕翻訳の締切があるので

ひたすら家で仕事をする毎日です。

 

でもエアロバイクのおかげで

運動はできてます。

お友達が貸してくれました

 

室内の運動器具って

どうせすぐ使わなくなるんでしょ、と

うがった見方をしていましたが

 

ここ1か月 毎日使ってます!

自分でもびっくり。

 

4月に日本に行って

あちこち観光する予定なので

たくさん歩けるように

足の筋肉を鍛えてます。

 

奈良・京都・滋賀に行くので

以前 遠隔レイキをしてもらった

奈良在住の

ちずちゃんに連絡したら

 

上差しレイキマスター/ヒプノセラピスト

高山ちずちゃん!

 

メールのやり取りの中で

こんな言葉がありました。

 

まほろばの奈良

 

わあ、まほろばって

なんてステキな響きキラキラ

 

でも意味を知らない。

みんなは知ってるの?

 

そう思いつつ調べずにいたら

YouTubeのおすすめに

この動画が上がってきました。

 

 

よくありますよね

 

頭の中で考えているだけなのに

ちょうどいい動画が

おすすめに上がってくることが。

不思議ですね

 

自分の名前について

ちょうど考えていた時でも

ありました。

 

日本のホテルを予約する時

自分の名前をアルファベット表記で

記入しながら

 

もう漢字表記の名前を使う機会が

なくなっちゃったな、と

思っていたんです。

 

そんな時にこの動画を見て

音としての自分の名前について

考えさせてもらいました。

 

日本語は美しいなあキラキラ

 

それから

子猫のラッキーのことを

考えました。

 

名前を決める時

いろんな名前候補の中で

ラッキーにピンときたんです。

そう、それ!と思いました。

 

ラッキーと過ごした

幸せな3か月を振り返ると

 

毎日笑顔で「ラッキーハート」と

一日に何度も何度も

言っていたわけです。

 

「幸運」という言霊

シャワーのように

浴びさせてもらったわけです。

 

最高の贈りもの。

ラッキー、ありがとうキラキラ

 

ラッキーはずっとのおうちで

先住ネコさんたちと

仲良くやっているようですピンクハート

 

 

 

それでは また来週 ラブラブ気づき

 

 

はるちゃんの翻訳作品

 

ドキュメンタリーシリーズ

ルーベン・ラングダンの

多次元との対話

アクション俳優のルーベン・ラングダンさんが

チャネラーによるチャネリングを介して

多次元の存在にインタビューします。

アマゾンVimeoオンデマンドで絶賛販売中!

YouTubeチャンネルでプレビューを視聴できます。

 

ルーベン・ラングダンの多次元との対話

 

書籍

ハイブリッドに会う!! 

地球にいるET大使の生活と使命

ETの遺伝子を持って生まれてきた

「ハイブリッド」と呼ばれる人々は

人類とETの架け橋となる存在です。

そんなハイブリッド8人へのインタビューが

収録されています!

 

 

ペーパーバック&電子書籍
Manga Artist Suu and
Dr. Nemoto's Past-Life Therapy
アンリミテッドに加入していれば無料で読めます!
 

 

日本 日本にお住まいの方(アマゾンジャパン)

kindle版

ペーパーバック

 

アメリカ アメリカにお住まいの方(アマゾンUSA)

kindle版

ペーパーバック

 

この本が出た時のすぅさんのブログ

 

 

スピリチュアルなことを

ガッツリ書いてるnoteはこちら