*このブログの使い方:BTSの和訳歌詞をジャンルごとに分類してます。

 『記事一覧』➡️『テーマ』を参照してください♪

 

 

画像の下に記載のテキスト部分は翻訳解説です。

訳者の解釈が含まれる部分もあるため、初見の方は画像で歌詞を楽しまれることをお勧めします。

 

 


 

 



翻訳使用する際は @luv_musik_ を記載して下さい

無断転載禁止

 

*脚注:@ontama_kuu_tan(英語)

 

【Like Crazy (English ver.】

by Jimin

Song writers: Pdogg, Ruuth, Chris James,

GHSTLOOP, Jimin, RM, Evan

Prod: Pdogg, GHSTLOOP

Released: Mar 24, 2023

Translated by: @luv_musik_

 

I think we can last forever

私たち きっと永遠だわ

 

I am afraid everything will disappear

僕は 全てが消えてしまいそうで怖い

 

Just trust me

ただ私を信じて

 

 

She's saying

彼女は言う

 

Baby, come and follow me

ベイビー 一緒について来て

 

There's not a bad thing here tonight

今夜ここでは

何も悪い事は起こらないわ

 

Save your reasons all for later

言い訳は全部 後回しにして

 

Stay with me a little while

ほんのしばらく 一緒にいて

 

 

Watch me go

見送ってくれ

 

Now, I sink down, all alone (Away)

今 僕は沈み行く たった独りで(遠くへ)

 

Where am I?

ここはどこだ

 

A dark haze clouding up my eyes

濃い霧に 視界が曇る

 

 

 

 

I can hear the voices listening

聞き耳を立ててる奴らの 声が聞こえる

 

Don't know who they are

それが誰だか知らない

 

Trying to take the pressure off

この重圧から逃れようとしてるんだ

 

Been reaching for the stars

ずっと 理想を追い求め続けてる

*reach for the stars= 不可能なものを手に入れようとすること

 

Tell me will I find myself again

僕は再び 自分を取り戻せるのかな

 

When I go too far?

こんなところまで来てしまったのに

 

Yeah, I know

そう わかってる

 

You know, I know

てか わかってる

 

 

I'd rather be

僕はむしろ

 

Lost in the lights

この光に迷いたい

 

Lost in the lights

この光に迷いたい

 

I'm outta my mind

正気を失くしてるんだ

 

Can you help me numb the pain?

この痛みを無くしてくれないか

 

Each night

どんな夜も

 

You spin me up high

君が僕を加速させる

 

Emotions on ice

凍えた感情

 

Let me have a taste

僕にも味わわせてくれ

 

 

Give me a good ride

楽しませてくれ

 

(Oh, I'm fallin', fallin', fallin')

(あぁ 落ちていく 落ちていく 落ちて行く)

 

It's gon' be a good night

素敵な夜になるだろう

 

(Oh, I'm fallin')

(あぁ 落ちて行く)

 

Forever, you and I

永遠に 君と僕と

 

 

All my reflections, I

あらゆる自分の鏡像を 僕は

 

Can't even recognize

認識する事さえできない

 

I'm feelin' so alive, wasting time

無駄な事だとわかりながら

心底 生きていると実感してる

 

 

I'd rather be

僕はむしろ

 

Lost in the lights

この光に迷いたい

 

Lost in the lights

この光に迷いたい

 

I'm outta my mind

正気を失くしてるんだ

 

Can you help me numb the pain?

この痛みを消すのを手伝ってくれないか

 

Each night

どんな夜も

 

You spin me up high

君が僕を加速させる

 

Emotions on ice

凍えた感情

 

Let me have a taste

僕にも味わわせてくれ

 

 

Give me a good ride

楽しませてくれ

 

(Oh, I'm fallin', fallin', fallin')

(あぁ 落ちていく 落ちていく 落ちて行く)

 

It's gon' be a good night

素敵な夜になるだろう

 

(Oh, I'm fallin')

(あぁ 落ちて行く)

 

Forever, you and I

永遠に 君と僕と

 

 

This will break me

こんなのおかしくなるよ

 

This is gonna break me

こんなのおかしくなっちゃうよ

 

No, don't you wake me

ダメだ 起こさないでくれ

 

I wanna stay in this dream, don't save me

この夢を見ていたい 手を貸さないで

 

Don't you try to save me

手を貸そうとなんてしないで

 

I need a way we

僕には必要なんだ 僕らが

 

I need a way we can dream on

僕には必要なんだ

僕らが夢を見続けられる術が

 

 

Alone again

また 独りになってしまった

*ここは『あ〜あ、また独りぼっちじゃん』的なニュアンスがあって

前のフレーズから考えると、夢から覚めてしまった事を暗示している。

 

What's the point?

僕を現実に引き戻したりして

何の意味があるというの