*このブログの使い方:BTSの和訳歌詞をジャンルごとに分類してます。

 『記事一覧』➡️『テーマ』を参照してください♪

 

 

昨日リリースされたSUGAの、亡き天才ラッパーJuice WRLDとのコラボ曲を和訳しました。

いやぁ、久しぶりにユンギ作詞のラップを聞けた事、相手が私たちの大好きなJuice WRLDであること。。。

そしていざ曲を聞いてみると

これはマジでとんでもない名曲じゃないのか。。

 

最初のJuiceの歌詞は、普通のハッピーな恋する男のセリフなんですよ。

それが。

SUGAのバースで一気に時間が流れて

運命の相手という特別感、比類のなさが突然ブワァッと表出してくるというか。

故人の作品(歌詞)にここまでアレンジを入れられるのも今のSUGAだからかもしれないし(元々こういうアレンジだったのかもしれませんが)

そしてこのメロディが更に切なさを助長してくる。

なんか本当に、久々に感動しました。

 

ユンギの曲っていうのはこういう、感情の底をぶっ刺してくるような感動をくれるので本当に最高ですね。

素晴らしいとしか言いようがないです。

 

あとクレジットにSUGAだけじゃなくてBTSと入っているのも、Juiceに対するBTSの思い入れが汲み取れますよね。。

ゲームBTS worldのサントラ All night でコラボもしてたし、本当にリスペクトしているアーティストだったんだと思います。

⏬ 前回のコラボ

 

本当に、死ぬなんて早すぎるよえーん

合掌。

 

 

追伸:リクエストお受けしている方々、全く進んでいなくて申し訳ありません。。。

もうしばらくお時間頂戴いたします。すみません汗

 

翻訳使用する際は @luv_musik_ を記載して下さい

無断転載禁止

 

*脚注: @ontama_kuu_tan(英語)

【Girl Of My Dreams】

by Juice WRLD, SUGA & BTS

Released: Dec 10, 2021

 

You gotta stay here for this

伝えたい事があるから

ここにいてくれ

 

I love you

愛してる

 

 

The girl of my dreams, but I ain't fallin' asleep

夢にまで見たあの子だ

だけど俺は眠っちゃいない

 

Think both of your legs gone, the way you fallin' for me

両足が痺れた時みたいに

そんな風に君は 俺の元に舞い降りた

 

The same way that the rain falls

雨が降ってくるのと全く同じ様に

 

I ain't gon' lie, you got it all, all, all, all, all of me

嘘じゃない

君は俺の 全てを手に入れたんだ

 

 

Uh, loves all of you, like I'm John Legend or somethin'

俺って奴は 君の全てを愛しちまってる

まるでジョン・レジェンドか何かに

なったみたいに

 

Better save some room, for my heart, it's a big one

場所を開けといてくれた方が良い

俺の心の居場所を

かなりスペース取るぜ

 

I'ma give it to you, ain't no better mood than you

この心を君に捧げる

君以上にしっくり来る事なんてない

 

Really helped me find my groove

マジで

俺自身のグルーヴに 気付かせてくれたんだ

 

 

Fake hoes come in by the pool

プールの傍にやって来る

見せかけばかりの女たち

 

Real ones, there's barely a few

本物ってのは まずいない

 

But, somehow I found you

だが どうにかこうにか

俺は君を見つけ出した

 

Harmony when I'm around you

君の傍にいれば 調和が取れる

 

Paradise when I'm around you (I'm around you)

君の傍にいれば 楽園だ

(君の傍にいれば)

 

These feelings brand new (Feelings brand new)

この感情全てが 全く新しい

(全く新しい感情)

 

Lean when you fall, need your, need your love

君が堕ちる時には 俺に寄り掛かってくれ

必要なんだ

君の愛が必要なんだ

 

 

A million miles, you would walk for me

どんなに離れていても

君は駆け付けてくれる

 

All four oceans, you would cross for me

どんな大海も

君は飛び越えてくれる

 

Stop sippin' purple potion (For you, babe)

パープルポーションを啜るのはやめよう

(君のために ベイビー)

*Purple potion = コデイン(咳止め薬、麻薬の一種でもある)を含むカクテルみたいなもののことをさしている

 

For you (Babe), keep it true, babe (This fire)

君のために(ベイビー)

真実を汚さぬように(この炎を)

 

 

If I ever try to leave, you'll be stalkin' me

俺が逃げようとなんてしたら

君は俺に付き纏うだろう

 

Won't let any other woman come and talk to me

他のどんな女にも

俺に近付かせないし

話しかけさせもしない

 

I'd do the same thing if you leave, honestly

君が俺から逃げようとしたら

俺は同じ事をするよ 正直

 

Or I would take your life away

それかその命 奪ってやるよ

 

 

Ah, ah, ah, ah-ah

Ah, ah, ah, ah-ah

Ah, ah, ah, ah, ah-ah

 

 

The girl of my dreams, but I ain't fallin' asleep

夢にまで見たあの子だ

だけど俺は眠っちゃいない

 

Think both of your legs gone, the way you fallin' for me

両足が痺れた時みたいに

そんな風に君は 俺の元に舞い降りた

 

The same way that the rain falls

雨が降ってくるのと全く同じ様に

 

I ain't gon' lie, you got it all, all, all, all, all of me

嘘じゃない

君は俺の 全てを手に入れたんだ

 

 

The girl of my dreams, but I ain't fallin' asleep

夢にまで見たあの子だ

だけど俺は眠っちゃいない

 

Think both of your legs gone, the way you fallin' for me

両足が痺れた時みたいに

そんな風に君は 俺の元に舞い降りた

 

The same way that the rain falls

雨が降ってくるのと全く同じ様に

 

I ain't gon' lie, you got it all, all, all, all, all of me

嘘じゃない

君は俺の 全てを手に入れたんだ

 

 

(All of me)

(俺の全てを)

 

Yeah, all of me (All of me)

Yeah, all of me (All of me)

Yeah, all of me (All of me)

Yeah, yeah

 

 

(슈가)

(シュガ)

 

사랑의 다른 이름은 파란색

愛の別名は青色

 

그저 싱그럽다가도 어쩔 땐 차갑네

爽やかでも

ある時は冷たいんだ

 

항상 사랑은 외로움을 동반해

いつも 愛は寂しさを伴う

 

함께있음에도 외롭게 마찬가지

一緒にいても 寂しいのは同じ

 

 

Oh-woah-oh-oh

 

I don't need it anymore

もうそんなもの要らない

 

어쩔 땐 미친놈처럼 많이 웃기도, yeah

ある時は

狂った奴のように笑っても

 

또 많이 울기도, yeah

同じくらい

たくさん泣いても

 

그 또한 나였음에 너에게 감사해 이렇게

或いは

俺が俺であることを 君に感謝する

こうして

 

많이 싸우기도 했지?

たくさん 喧嘩したりしただろ?

 

당근이 아닌 채찍

アメじゃなく ムチ

 

너무 극단적인 케미

盲目になるほどの 運命的な出会い

 

다 지나가버린 햇빛

全て

既に過ぎ去ってしまったハプニング

 

사랑을 끝맺음에 사랑이었음을

愛を終わらせるのが 愛だということに

 

깨닫고 끝이나네

気づいて 終わりになったんだ

 

 

The girl of my dreams, but I ain't fallin' asleep

夢にまで見たあの子だ

だけど俺は眠っちゃいない

 

Think both of your legs gone, the way you fallin' for me

両足が痺れた時みたいに

そんな風に君は 俺の元に舞い降りた

 

The same way that the rain falls

雨が降ってくるのと全く同じ様に

 

I ain't gon' lie, you got it all, all, all, all, all of me

嘘じゃない

君は俺の 全てを手に入れたんだ

 

 

The girl of my dreams, but I ain't fallin' asleep

夢にまで見たあの子だ

だけど俺は眠っちゃいない

 

Think both of your legs gone, the way you fallin' for me

両足が痺れた時みたいに

そんな風に君は 俺の元に舞い降りた

 

The same way that the rain falls

雨が降ってくるのと全く同じ様に

 

I ain't gon' lie, you got it all, all, all, all, all of me

嘘じゃない

君は俺の 全てを手に入れたんだ

 

 

The girl of my dreams, but I ain't fallin' asleep

夢にまで見たあの子だ

だけど俺は眠っちゃいない

 

Think both of your legs gone, the way you fallin' for me

両足が痺れた時みたいに

そんな風に君は 俺の元に舞い降りた

 

The same way that the rain falls

雨が降ってくるのと全く同じ様に

 

I ain't gon' lie, you got it all, all, all, all, all of me

嘘じゃない

君は俺の 全てを手に入れたんだ