*このブログの使い方:BTSの和訳歌詞をジャンルごとに分類してます。
『記事一覧』➡️『テーマ』を参照してください♪
<グクのお気に入り曲>
keshiの歌詞はちょいちょい、直訳だとわかりにくい部分多いですよね
この歌詞は別れた彼女への未練を綴ったものです
翻訳使用する際は @luv_musik_ を記載して下さい
無断転載禁止
*脚注: @ontama_kuu_tan
【less of you】
by keshi
Released: Mar 24, 2020
Hello
やあ
Are you awake right now?
今起きてる?
God, I just need to hear the sound of you
あぁ ただ
君の声を聞きたい
Please calm me down
どうか僕を宥めてくれ
And I know that it's selfish, but
自分勝手なのは わかってるけど
You are the only thing that's
君だけなんだ
Ever made sense to me, I
しっくり来たのは
僕は
I don't wanna do this
僕はこんな事したくない
I don't know how to do this without you
君なしで
どうして行けば良いのか わからない
Cling to your side, voices at night
君の残像に その声に縋ってる
Cover my eyes, I'm terrified
この目を覆って 怯えているんだ
No in between, a face on a screen
選択肢はない
画面に映るその顔
Ain't an adequate replacement for your being with me
僕の傍にいた君ほど ピッタリと
ハマるものなんてない
Too much time in the limelight
あまりに長い間
幸せの中に 照らされて過ごした
*in the limelight=脚光を浴びる
自分の人生にとって脚光を浴びた頃
2人の幸せだった頃を指す
Gimme your all on the landline
電話で君の 全てが知りたい
Want it so bad but I won't lie
あまりに酷く 君が恋しい
こんな事言ってるけど 嘘じゃないんだ
And it just gets worse in the nighttime
それに夜になると
ますます酷くなるだけ
Never stays for long
長居はしてくれない
And she's gone in the morning
やがて彼女の残像は
朝にはいなくなる
When you come home
家に帰れば
I just got over bein' less of you
君が欠けた生活には
慣れてきたところだ
When you leave me, I'm in pieces
君がいなければ
僕は砕ける
Maybe it's better if we cut it loose
きっとお互い 解き放ってしまえば
まだマシなのに
Tell me how your day was
今日はどうだった?
No, I'm not okay
いや 僕はダメだよ
I don't know×6
なんでかはわからない
Time never moved so slow
時間が酷く ゆっくり過ぎていく
Bed time, hit your phone up
ベッドに入って
君からの電話に出て
Tell me where to go, where to go×2
どうすりゃいいんだ
どうすりゃ
Too much time in the limelight
あまりに長い間
幸せの中に 照らされて過ごした
Gimme your all on the landline
電話で君の 全てが知りたい
Want it so bad but I won't lie
あまりに酷く 君が恋しい
こんな事言ってるけど 嘘じゃないんだ
And it just gets worse in the nighttime
それに夜になると
ますます酷くなるだけ
Never stays for long
長居はしてくれない
And she's gone in the morning
やがて彼女の残像は
朝にはいなくなる
When you come home
家に帰れば
I just got over bein' less of you
君が欠けた生活には
慣れてきたところだ
When you leave me, I'm in pieces
君がいなければ
僕は砕ける
Maybe it's better if we cut it loose
きっとお互い 解き放ってしまえば
まだマシなのに
I don't know how to do this without you
君なしで
どうして行けば良いのか わからない
I don't know×3
わからない
I don't know how to do this without you
君なしで
どうして行けば良いのか わからない
I don't know×3
わからない
I don't know how to do this without you
君なしで
どうして行けば良いのか わからない