*このブログの使い方:BTSの和訳歌詞をアルバムごとに分類してます。
『記事一覧』➡️『テーマ』を参照してください♪
翻訳使用する際は @luv_musik_ を記載して下さい
無断転載禁止
*脚注:@luvsicglossy_39(韓国語)
【Hold me tight】
by BTS
Songwriter: Slow Rabbit, Pdogg, V, RM, SUGA, J-Hope
Prod: Slow Rabbit
Released: Apr 29, 2015
술잔을 비우니 그리움이 차는구나
酒を飲み切ると
その分寂しさが 満杯になるんだ
그냥 다 지고 볼 걸 왜 난 따지고 봤을까
折れてあげれば良かったものを
僕は何で 問い正したんだろうか
길가에 버려진 쓰레기봉투까지도 바람에 쓸쓸한 소리를 내
道端に捨てられた ゴミ袋すらも
風に 悲しげな音を立てる
나의 백지에 널 좀 덧칠했을 뿐인데
白紙に君を
少し塗り重ねただけだったのに
정신 차려보니 이미 한 폭의 그림이 돼
気づいたら既に
1枚の絵になっていた
너와 난 핸드폰 떨어지면 고장 날 걸 너도 알잖아
君と僕は携帯電話
落としたら壊れるって 君も知ってるでしょ
너의 체취만이 날 온전하게 해
君の匂いこそが 僕を完成させる
어서 날 안아
早く僕を抱き締めて
오직 너 하나만 보여
ただ君だけを 見つめてる
나 오직 너 밖엔 안보여
僕には君以外 考えられないんだ
봐 공정하지 공평하지 너한테 빼곤 다
ほら 君が関係ない事に関しちゃ
至ってまともだろ
*直訳: ほら(見て) 至極真っ当だろ 君以外の全てに対しては
이젠 단 하루도 너 없이는 Please
もうたった一日ですら 君なしじゃ
お願いだ
꽉 잡아줘 날 안아줘
きつく抱き締めて
僕を抱き締めてよ
*잡아줘=hold me 안아줘=hug me
Can you trust me×3
僕を信じて
꽉 끌어안아줘
ちゃんと抱き寄せて
꽉 잡아줘 날 안아줘
きつく抱き締めて
僕を抱き締めてよ
Can you trust me×2
僕を信じて
제발 제발 제발 끌어안아줘
お願い 頼む
どうか抱き寄せてくれ
여전히 너에게선 빛이나
相変わらず 君は輝いている
여전히 향기 나는 꽃 같아
今だって 香る花のように
이제 나를 믿어줘 다시 나를 잡아줘
今だけは 僕を信じて
もう一度 僕を抱き締めて
너를 느낄 수 있게 나를 끌어안아줘
君を感じられるように
僕を抱き寄せてくれ
너 없인 숨을 쉴 수 없어 난
君なしじゃ
息もできないんだ 僕は
너 없인 아무것도 아냐 난
君なしじゃ
何者でも無くなってしまう 僕
닫힌 맘을 열어줘 내 심장을 적셔줘
閉ざした心を 開いてよ
僕の心臓を 潤してくれ
너를 느낄 수 있게 나를 끌어안아줘
君を感じられるように
僕を抱き寄せて
너의 품, 너의 온기, 너의 마음
君の腕、君のぬくもり、君の心
다시 보고 싶다고 빌어
また会えることを祈る
지금 이 순간 따스한 꽃 향기 바람도
今この瞬間
温かい 花の香りがする風も
구름 한 점 없이 맑은 저기 하늘도
雲ひとつない
晴れ渡る あの空も
다 모든 게 차갑고 저 맑은 하늘도 다 어두워
全て冷たく感じて
あの青空も 暗く見える
너 빼면 시체인 내가 무슨 숨을 쉬어
君がいなけりゃ 生きてけないのに
呼吸する意味なんか あるのか
*Run BTSサウナ編かなんかでも取り上げられていた애빼시
愛嬌なしじゃ死体という流行語と似ている文体で、直訳は 君無しじゃ死体。
要するに君が居なければ生きている意味が無い、というようなニュアンスです。
死体という言葉があった方が息をする意味が無い、という後続のフレーズの意味がわかりやすいかと思って一応脚注を付けておきます。
아파 나 항상 cry cry cry
また辛くなって
その度に 泣いて 泣いて 泣いて
나 미치고, 너 없이 지치고
俺は狂って、
君なしでいることに 疲れ切って
니 생각 수시로
ずっと君のことを 考えてる
다 미 미워, 매일이 시 싫어
マジでぜんぶが憎いよ、
時間が過ぎてくのにも 嫌気が差す
*直訳: 全部が に 憎い、毎日が い 嫌だ
날 울려, 링딩동
俺をガンガン 鳴り響かせる
기회가 있다면 널 잡아
チャンスがあるなら
君を もう一度掴むよ
나 달려, 시작해 count down
走り出す、始めるカウントダウン
장미 같은 니 품에 찔릴 각오로 다시 널 안아
バラのような 君の腕に向かって
棘に刺される覚悟で また君を抱き締める
오직 너 하나만 보여
ただ君だけを見つめてる
나 오직 너 밖엔 안보여
僕には君以外 考えられないんだ
봐 공정하지 공평하지 너한테 빼곤 다
ほら 君の事となると
おかしくなってる
이젠 단 하루도 너 없이는 Please
もうたった一日ですら 君なしじゃ
お願いだ
꽉 잡아줘 날 안아줘
きつく抱き締めて
僕を抱き締めてよ
Can you trust me×3
僕を信じて
꽉 끌어안아줘
ちゃんと抱き寄せて
꽉 잡아줘 날 안아줘
きつく抱き締めて
僕を抱き締めてよ
Can you trust me×2
僕を信じて
제발 제발 제발 끌어안아줘
お願い 頼む
どうか抱き寄せてくれ
차가워진 니 표정이 말 대신 모든 걸 대변해
冷たくなった 君の表情が
言葉にせずとも 全てを代弁する
이별이 밀물처럼 내게 떠밀려오는 걸 대면해
別れは潮のように
押し寄せてくるという事実に 向かい合う
곧 마지막이란 걸 알지만 널 놓아줄 수는 없는걸
もう最後だってこと 分かってるけど
君を手放してあげられないんだ
말하지 마 떠나지 마 조용히 나를 안아줘 girl
何も言わずに ここにいて
静かに俺を抱き締めてよ ねぇ
날 잡아줘 날 안아줘 꽉 안아줘
僕を抱き締めて 僕を受け止めて
ちゃんと受け止めて
Trust me×3
信じて
꽉 잡아줘 날 안아줘 안아줘
きつく抱き締めて
僕を受け止めて 抱き締めて
Can you trust me×2
僕を信じて
제발 제발 제발 끌어안아줘
お願い 頼む
どうか抱き寄せてくれ
여전히 너에게선 빛이나
相変わらず君は 輝いている
여전히 향기 나는 꽃 같아
今だって 香る花のように
이제 나를 믿어줘 다시 나를 잡아줘
今だけは 僕を信じて
もう一度 僕を抱き締めて
너를 느낄 수 있게 나를 끌어안아줘
君を感じられるように
僕を抱き寄せてくれ