翻訳使用する際は @luv_musik_ を記載して下さい
無断転載禁止
【Euphoria】
by Jungkook from BTS
Songwriter: DJ Swivel, Candace Nicole Sosa, Melanie Joy Fontana, ”hitman” Bang,
Supreme Boi, Adora, RM
Prod: DJ Swivel
Released: Apr 5, 2018
너는 내 삶에 다시 뜬 햇빛
君は 僕の人生に
再び浮かんだ陽の光
어린 시절 내 꿈들의 재림
幼い頃の 夢の再臨
모르겠어 이 감정이 뭔지
知らない
この感情が何なのか
혹시 여기도 꿈속인 건지
もしかしたら
ここも夢の中なのか
꿈은 사막의 푸른 신기루
夢は砂漠の青い蜃気楼
내 안 깊은 곳의 a priori
僕の中の 深い場所の ずっと奥にあるもの
숨이 막힐 듯이 행복해져
息が詰まるほど 幸せになる
주변이 점점 더 투명해져
周りは段々と 透明になっていく
저기 멀리서 바다가 들려
あの 遠くの方で 海がきこえる
꿈을 건너서 수풀 너머로
夢を渡って 森の向こうで
선명해지는 그 곳으로 가
鮮明になっていく その場所へ向かう
Take my hands now
さぁ この手を取って
You are the cause of my euphoria
君こそが僕の幸せ
Euphoria
ユーフォリアだ
Take my hands now
さぁ この手を取って
You are the
cause of my euphoria
君こそが僕の幸せ
Euphoria
ユーフォリア
Close the door now
さぁ 扉を閉めて
When I'm with you I'm in utopia
君といれば
そこが僕のユートピア
너도 나처럼
君も 僕のように
지워진 꿈을 찾아 헤맸을까
失った夢を探して
彷徨っていたのかな
운명 같은 흔한 말관 달라
運命とか
ありふれた言葉とは違って
아픈 너의 눈빛이 나와 같은 곳을 보는 걸
苦しんでいた君の眼差しが
僕と同じ場所を見つめていたんだ
Won't you please stay in dreams
どうか 夢のままでいて
저기 멀리서 바다가 들려
あの 遠くの方で 海がきこえる
꿈을 건너서 수풀 너머로
夢を渡って 森の向こうで
선명해지는 그 곳으로 가
鮮明になっていく その場所へ向かう
Take my hands now
さぁ この手を取って
You are the cause of my euphoria
君こそが僕の幸せ
Euphoria
ユーフォリアだ
Take my hands now
さぁ この手を取って
You are the
cause of my euphoria
君こそが僕の幸せ
모래 바닥이 갈라진대도
地面が割れても
그 누가 이 세곌 흔들어도
誰かがこの世界を揺さぶっても
잡은 손 절대 놓지 말아줘
掴んだ手は 絶対に離さないで
제발 꿈에서 깨어나지 마
お願い 夢から覚めないで
저기 멀리서 바다가 들려
あの 遠くの方で 海がきこえる
꿈을 건너서 수풀 너머로
夢を渡って 森の向こうで
선명해지는 그 곳으로 가
鮮明になっていく その場所へ向かう
Take my hands now
さぁ この手を取って
You are the cause of my euphoria
君こそが僕の幸せ
Euphoria
ユーフォリアだ
Take my hands now
さぁ この手を取って
You are the
cause of my euphoria
君こそが僕の幸せ
Euphoria
ユーフォリア
Close the door now
さぁ 扉を閉めて
When I'm with you I'm in utopia
君といれば
そこが僕のユートピア