翻訳使用する際は @luv_musik_ を記載して下さい

無断転載禁止

 

【Euphoria】

by Jungkook from BTS

Songwriter: DJ Swivel, Candace Nicole Sosa, Melanie Joy Fontana, ”hitman” Bang,

Supreme Boi, Adora, RM

Prod: DJ Swivel

Released: Apr 5, 2018

 

너는 내 삶에 다시 뜬 햇빛

君は 僕の人生に

再び浮かんだ陽の光

 

어린 시절 내 꿈들의 재림

幼い頃の 夢の再臨

 

모르겠어 이 감정이 뭔지

知らない

この感情が何なのか

 

혹시 여기도 꿈속인 건지

もしかしたら

ここも夢の中なのか

 

 

꿈은 사막의 푸른 신기루

夢は砂漠の青い蜃気楼

 

내 안 깊은 곳의 a priori

僕の中の 深い場所の ずっと奥にあるもの

 

숨이 막힐 듯이 행복해져

息が詰まるほど 幸せになる

 

주변이 점점 더 투명해져

周りは段々と 透明になっていく

 

 

저기 멀리서 바다가 들려

あの 遠くの方で 海がきこえる

 

꿈을 건너서 수풀 너머로

夢を渡って 森の向こうで

 

선명해지는 그 곳으로 가

鮮明になっていく その場所へ向かう

 

Take my hands now

さぁ この手を取って

 

You are the cause of my euphoria

君こそが僕の幸せ

 

Euphoria

ユーフォリアだ

 

Take my hands now

さぁ この手を取って

 

You are the

cause of my euphoria

君こそが僕の幸せ

 

 

Euphoria

ユーフォリア

 

Close the door now

さぁ 扉を閉めて

 

When I'm with you I'm in utopia

君といれば

そこが僕のユートピア

 

 

너도 나처럼

君も 僕のように

 

지워진 꿈을 찾아 헤맸을까

失った夢を探して

彷徨っていたのかな

 

운명 같은 흔한 말관 달라

運命とか

ありふれた言葉とは違って

 

아픈 너의 눈빛이 나와 같은 곳을 보는 걸

苦しんでいた君の眼差しが

僕と同じ場所を見つめていたんだ

 

Won't you please stay in dreams

どうか 夢のままでいて

 

 

저기 멀리서 바다가 들려

あの 遠くの方で 海がきこえる

 

꿈을 건너서 수풀 너머로

夢を渡って 森の向こうで

 

선명해지는 그 곳으로 가

鮮明になっていく その場所へ向かう

 

Take my hands now

さぁ この手を取って

 

You are the cause of my euphoria

君こそが僕の幸せ

 

Euphoria

ユーフォリアだ

 

Take my hands now

さぁ この手を取って

 

You are the

cause of my euphoria

君こそが僕の幸せ

 

 

모래 바닥이 갈라진대도

地面が割れても

 

그 누가 이 세곌 흔들어도

誰かがこの世界を揺さぶっても

 

잡은 손 절대 놓지 말아줘

掴んだ手は 絶対に離さないで

 

제발 꿈에서 깨어나지 마

お願い 夢から覚めないで

 

 

저기 멀리서 바다가 들려

あの 遠くの方で 海がきこえる

 

꿈을 건너서 수풀 너머로

夢を渡って 森の向こうで

 

선명해지는 그 곳으로 가

鮮明になっていく その場所へ向かう

 

Take my hands now

さぁ この手を取って

 

You are the cause of my euphoria

君こそが僕の幸せ

 

Euphoria

ユーフォリアだ

 

Take my hands now

さぁ この手を取って

 

You are the

cause of my euphoria

君こそが僕の幸せ

 

 

Euphoria

ユーフォリア

 

Close the door now

さぁ 扉を閉めて

 

When I'm with you I'm in utopia

君といれば

そこが僕のユートピア