こんにちは!
本日はAJRの「Way Less Sad」の和訳をお送りします!!
ポップで、兄弟グループであるAJRでも人気な1曲となっています✨
それでは早速お聴きください!!!
AJR『Way Less Sad』Official Video
Hey hey hey, hey hey hey, hey hey hey
Hey hey hey, hey hey hey (Oh-oh-oh), hey hey hey
I should move 'cause New York is gettin' muddy out
ニューヨークは汚過ぎるから引っ越そうかな
There's L.A. but it's always kinda sunny out
でもロサンゼルスはちょっと綺麗すぎるんだよな
And I don't wanna hurt no more
もうこれ以上傷つきたくないから
So I set my bar real low
目標は低く設定したよ
I'm a-okay, I'm a-okay
大丈夫、僕は大丈夫だよ
You say it but you just don't mean it
君は本気で言ってる訳じゃないんだろうけど
You're so insane, you're so insane
君はおかしいよ、僕はもう限界だよ
Shut up and just enjoy this feelin'
黙ってこの気持ちを楽しもうよ
※Don't you love it? Don't you love it?
好きじゃない?嫌いなの?
No, I ain't happy yet
僕はもう幸せじゃないよ
But I'm way less sad
でも特別悲しいって訳でもない
Don't you love it? Don't you love it?
嫌いなんでしょ?好きじゃないんでしょ?
No, I ain't happy yet
僕はもう元気じゃないよ
But I'm way less sad
でも死にたいって訳でもない
Hey hey hey, hey hey hey (Oh-oh-oh), hey hey hey
But I'm way less sad
特別悲しい訳じゃないんだ
Hey hey hey, hey hey hey (Oh-oh-oh), hey hey hey
But I'm way less sad
悲しくなんてないよ
I wake up and I'm not so mad at Twitter now
毎朝起きるたび、ツイッターが怒鳴ってる
Livin' sucks but it's suckin' just a little now
今はちょっと生きるのが辛いな
And I don't wanna cry no more
もうこれ以上泣きたくない
So I set my bar real low
だから目標を本当に低く設定するんだ
I'm a-okay, I'm a-okay
大丈夫、僕は大丈夫だよ
You say it but you just don't mean it
君は本気でそう言ってる訳じゃないんだろうけど
You're so insane, you're so insane
傷つくよ、君はひどいよ
Shut up and just enjoy this feelin'
ただ黙って、ただ楽しもうよ
※Don't you love it? Don't you love it?
好きじゃない?嫌いなの?
No, I ain't happy yet
僕はもう幸せじゃないよ
But I'm way less sad
でも特別悲しいって訳でもない
Don't you love it? Don't you love it?
嫌いなんでしょ?好きじゃないんでしょ?
No, I ain't happy yet
僕はもう元気じゃないよ
But I'm way less sad
でも死にたいって訳でもない
I may be wrong,
間違ってるかもしれない
I may be wrong
僕は間違ってるかも
It's stupid but it's all I have
馬鹿げているけど、それが僕の全てなんだ
Don't you love it? Don't you love it?
嫌いなんでしょ?好きじゃないんでしょ?
No, I ain't happy yet
僕はもう元気じゃないよ
But I'm way less sad
でも死にたいって訳でもない
Well, I can't fall asleep and I'm losin' my mind
最近寝付けないし、心がどんどん荒れていく
'Cause it's half-past three and my brain's on fire
夜中の3時半だってのに、頭が冴え過ぎてるから
I been countin' sheep but the sheep all died
羊を数えてたんだけど、みんな死んじゃった
And I'm tryin' too hard but I can't not try
頑張り過ぎてもう挑戦する気が起こらないんだ
Well, I can't fall asleep and I'm losin' my mind
全然眠れないし、心が荒廃してる
'Cause it's half-past three and my brain's on fire (Brain's on fire)
深夜なのに頭が燃えちゃうくらい冴えているから
I been countin' sheep but the sheep all died
羊を数えてみたんだけど、みんな死んじゃった
And I'm not dead yet, so I guess I'll be alright
でもまだ僕は死んでないよ、これからも大丈夫だと良いな
※Don't you love it? Don't you love it?
好きじゃない?嫌いなの?
No, I ain't happy yet
僕はもう幸せじゃないよ
But I'm way less sad
でも特別悲しいって訳でもない
Don't you love it? Don't you love it?
嫌いなんでしょ?好きじゃないんでしょ?
No, I ain't happy yet
僕はもう元気じゃないよ
But I'm way less sad
でも死にたいって訳でもない
I may be wrong (Wrong),
間違ってるかもしれない
I may be wrong (Wrong)
僕は間違ってるかも
It's stupid but it's all I have
馬鹿げているけど、それが僕の全てなんだ
Don't you love it? Don't you love it?
嫌いなんでしょ?好きじゃないんでしょ?
No, I ain't happy yet
僕は全く元気じゃないよ
But I'm way less sad
でも死にたいって訳でもない
…Da-da-da, da-da-da, da-da-da
☑️形 insane インセイン
正気とは思えない、おかしい、ありえない 他
☑️形 muddy マディ : 泥だらけ、汚い、濁った 他
☑️慣 sunny out : 幸せな生活を送る、快晴 他
☑️慣 don’t mean it : そういう意味じゃない、本心(悪気)ではない、そんなつもりじゃない 他
いかがでしたか?
ポップな歌詞からは想像もつかない強烈なインパクトのある1曲でした。
筆者はCash Cash Remixバージョンがオススメですので、そちらも併せて聴いていただけると嬉しいです✨
ではまた!!!!!