文明を単純化すると、その民族は衰退するって習わなかったのかねぇ?

ハングル文字も日本で言うところのひらがなやカタカナと同じように教えて
なお且つ漢字も教えておいたほうがよかったのに・・・
漢字は日本が朝鮮半島を併合していたときに使われていたからというだけで
後先考えずに短絡的に廃止したのが原因。

※昔から使われていたのにね・・・(一般庶民は読めない人が多かったけど)

【ハングルにおける同じ表記の言葉】

童貞 同情   同志 冬至   史記 詐欺
紳士 神社   郵政 友情   首相 受賞
火傷 画像   市長 市場   風速 風俗
映画 栄華   戦死 戦士   歩道 報道
犬喰 見識   日傘 量産   数値 羞恥
お腹 お船   烈火 劣化   主義 注意
読者 独自   団扇 負債   停電 停戦
大使 台詞   諸国 帝国   諸島 制度
声明 姓名   無力 武力   全員 田園
定木 定規   全力 電力   代弁 大便
捕鯨 包茎   地図 指導   課長 誇張
対局 大国   発光 発狂   インド 引導
初代 招待   朝鮮 造船   駅舎 歴史
反戦 反転   反日 半日   武士 無事
電車 戦車   連覇 連敗   恨国 韓国
祈願 起源   定額 精液   素数 小数
放火 防火   公布 恐怖   

同じ表記なんだ・・・これヤバイでしょ?
これじゃ日常生活できませんよ。

単語だけでは到底判断できずに
前後の文章から判断しなければならない。

日本の感覚だと

「貴社の記者が汽車で帰社した」 が

「キシャのキシャがキシャでキシャした」

ってのと同じような感じってことか?

「漢字廃止」で韓国に何が起きたか/PHP研究所

¥998
Amazon.co.jp