アラビア語翻訳 オンライン
来月の本番に向けて、
翻訳と音のプライベートレッスンを
及川景子さんにして頂きました😌
偶然にもその日は、
私が踊らせて頂く曲の作者、
バリーグハムディ氏の命日だそうです🙏
たくさんの美しい作品を生み出した彼に
思いを馳せながら、
ディープな学びの時間を楽しませて頂きました。
クラシックソングを踊らせて頂く際は、
作詞家、作曲家、時代背景、
マカーム(音階)について
そして曲の最初から最後までの
レクチャーを学ぶ事を楽しんでおります。
昔は、
ひとまず踊る箇所だけ知ってみよう!
という学び方でしたが、
及川さんのレクチャーを受け始めてから
その考えはなくなり、
一曲全てで語りかけてくる
壮大なドラマを知りたい‼️
の欲が🩷🩷🩷
マカームはまだまだ理解が追い付きませんが、
繰返し聞いてると
分かる言葉が増えてきて面白いです❣️
ここはサヴァくさいな
とか
気配は感じるところも…
歌詞の資料
アラビア語が読めるようになったのは
かなり成長ですかね╰(*´︶`*)╯♡
カタカナとアラビア語、
両方で歌詞を追いかけていくと
楽しみが数倍です🥰
アンミーヤⅢのお金も
振り込んだ…
アラビア語ももっとやるぞーーー😆
ベリーダンス
という括りだけでは
言い表せない
文化・芸術・歴史
含めて
どっぷりどっぷりです。
私は机に向かうタイプの人じゃ
なかったのよ😅
人って
変わるもんですね
いや
目覚めるもんですね

Maymunah🩷
いつかは一度は
及川さんを体験してくださいね