Kung Kol を読む(0237)

原作:"King Coal" Upton Sinclair(英語)の(スウェーデン語訳)

P46、次の文章です。



 De hade a~ter kommit till den lilla hyddan. 

 De hade åter kommit till den lilla hyddan. 

De ・・・ 彼(女)ら
hade ・・・ 
a~ter ・・・ 再び
kommit ・・・ 来る
till ・・・ ~へ
den ・・・ 
lilla ・・・ 小さい
hyddan ・・・ 小屋

Googleの日本語訳、英訳
彼らは再び小さな小屋にやって来ました。
They had come again to the little hut.

<原作>
They had come to the little cabin. 

<拙訳>
彼らは、小さな小屋に戻って来た。


Mary stod
tyst ett o'gonblick.

Mary stodtyst ett ögonblick.

Mary ・・・ 
stod ・・・ 立っている
tyst ・・・ しずかな,
ett ・・・ 
o'gonblick ・・・ 瞬間
.
Googleの日本語訳、英訳
メアリーはしばらく黙って立っていた。
Mary stood silent for a moment.

<原作>
Mary stood for a moment in silence. 

<拙訳>
メアリーは一瞬静かに立っていた。


 - Nu har jag varit bitter igen, utbro't hon plo'tsligt.

 - Nu har jag varit bitter igen, utbröt hon plötsligt.

Nu ・・・ 今,現在
har ・・・ 
jag ・・・ 私
varit ・・・ …である
bitter ・・・ にがい,痛ましい
igen ・・・ 再び

utbro't ・・・ 突発する
hon ・・・ 彼女
plo'tsligt ・・・ 突然に
.
Googleの日本語訳、英訳
- 今、私はまた苦い思いをしました、と彼女は突然
叫びました。
- Now I've been bitter again, she suddenly exclaimed.

<原作>
“I'm talkin' bitter again!” she exclaimed suddenly. 

<拙訳>
- 今、私は再びみじめになった、彼女は突然叫んだ。


Och jag som lovade er att vara pa~ gott humo'r! 

Och jag som lovade er att vara på gott humör! 

Och ・・・ そして
jag ・・・ 
som ・・・ 
lovade ・・・ 約束する,誓う
er ・・・ あなたがた
att ・・・ 
vara ・・・ …である
pa~ ・・・ …の上に
gott ・・・ 良い
humo'r ・・・ 気分

Googleの日本語訳、英訳
そして、ご機嫌を取ると約束した私も!
And I who promised you to be in a good mood!

<原作>
“And I promised ye me company manner! 

<拙訳>
そして、私は、あなたに良い気分であることを
約束したのに!


Men sa~
ha'nder det ting, som go'r en rasande. 

Men så händer det ting, som gör en rasande. 

Men ・・・ しかし
sa~ ・・・ 
ha'nder ・・・ 起こる,発生する
det ・・・ それ,その
ting ・・・ 物,事柄

som ・・・ 
go'r ・・・ する,させる
en ・・・ 
rasande ・・・ 恐ろしい

Googleの日本語訳、英訳
しかしその後、人を激怒させるような出来事が
起こります。
But then things happen that make one furious.

<原作>
But things keep happening to set me off.” 

<拙訳>
しかし、恐ろしいことが起こる。


Och hon va'nde sig
hastigt bort och gick in i huset. 

Och hon vände sig hastigt bort och gick in i huset. 

Och ・・・ 
hon ・・・ 
va'nde ・・・ 向きを変える
sig ・・・ 
hastigt ・・・ 向きを変える
bort ・・・ 離れて
och ・・・ 
gick ・・・ 行く
in ・・・ 中へ
i ・・・ …の中に(で)
huset ・・・ 家

Googleの日本語訳、英訳
そして彼女は急いで背を向けて家に入った。
And she turned hastily away and entered the house.

<原作>
And she turned abruptly and ran into the house. 

<拙訳>
そして、彼女は振り返って、家に入った。


今回はここまでです。

Seesaaブログでは、「チェコ語、悪戦苦闘」と題して
TOULKY CESKOU MINULOSTI II. (字上符は省略)の翻訳しています。

FC2ブログでは、「スペイン語に挑戦」も。

謝辞:この翻訳にはTRTEXT(槌田 博氏作)を利用させて頂いています。
お願い:どなたか、TRTEXTの64bit対応版作成に協力していただけませんか。