自動車修理工から身を起こした西部の自動車王、チャールズ・ハワード
 (ジェフ・ブリッジス)。息子を交通事故で失い、失意の彼が再婚した
 相手は馬好き。それが縁で馬主になった彼が目をつけたのが、小柄で気
 性の荒いサラブレッド「シービスケット」だった。野生馬馴らしの過去
 を持つ、寡黙な調教師のトム・スミス(クリス・クーパー)と気の強い
 赤毛の騎手レッド・ポラード(トビー・マグワイア)を起用する。
 アメリカが失意のどん底にいた大恐慌時代、大衆の心を熱くした競走馬
 と、その馬をめぐる男たちの波乱に飛んだ人生を描いた感動のドラマ。
 


*シービスケット [DVD] /ポニーキャニオン
*VHS:海外版/¥1,095
*CD:サントラ/¥2,375  *輸入版/\2,236/
*シービスケット(映画シナリオ)
*原作本(英語):\1,480  (日本語)ローラ ヒレンブランド著:\1,800
*ポスター/¥2,163/トライエックス



====[ 今日のポイント ]====

◇ Sky is the limit. すごすぎる

◇ on the map これも、すごい

◇ fix 正常に

 
・━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

◆ キャラクター・グッズ集 エイリアン・プレデター/ムーミン/ピンクパンサー/他
  
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/F/f.html

◆ 原作本&シナリオリスト! トワイライト/めぐり逢えたら/ハッスル&フロウ他
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/script.new.html

◆映画 de 英単語帳
 
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/dic/dic2.html

◆やっぱサントラでしょ  http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/cd.html

◆映画音楽の楽譜集 ディズニー  パイレーツ・オブ・カリビアンほか
  
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/music/m1.html

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 > The sky is the limit.
─────────────────────────────────
 立派な豪邸で祝賀会を開くチャールズ・ハワード。このときは全てが
 順調。未来も明るかった。
 
  Charles: So as corny as it sounds,
       I'd like to propose a toast to the future.
       Because I here my friends, the sky is literally the limit.


   
  直訳すれば「空の高さが制限だ」ってこと。

でも、待てよ、空の高さってどこまであるんだ? どこまでも続いて
て限界があるかなんてわからないじゃないですか。てなワケでこれは
逆に「制限はない」って意味になるんだそうな。特にお金に対して
使える言葉で、青天井(相場で取引が長期間上がり続ける状態)を意味
します。また「やろうと思えば何でもできる」という意味も。言って
  みたいものですね。

       * corny「古くさい、陳腐な、感傷的な」
        
       * propose a toast to ...「...を祝して乾杯する」 
        なぜ乾杯で toast を?
       
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/D/sister2.html

       * literally「文字通り」


【訳】----------------

  Charles: 古臭い言い方ではありますが、皆で未来に乾杯しましょう。
ここ西部では、その気にさえなれば何だってできるんですから。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 > on the map
─────────────────────────────────
 小さい馬に大きな騎手。だが、彼らの相性はばっちり。よい調教師に
 恵まれ、頭角を現すシービスケットだが、上には上がいた。レースをした
 いと願っても相手にされず。そこで、チャールズが仕掛けたことは、
 まさに↓
 

    Charles: You put this place on the map.

on the map「地図に載る」ぐらい「有名」ってこと。
    地名や場所に限らなくてもOK。人に使えば、

     You're not on the map!
     「あんたなんか物の数にも入んないわよ」

    なんてことも。言われた日には、涙。


【訳】----------------


    Charles: 全米の話題になる。

     大博打を打つチャールズ。
     それは、未来を開くためのものだ。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 > fix
─────────────────────────────────
 
  Red Pollard: You know, everybody thinks we found
         this broken down horse and fixed him,
        but we didn't. He fixed us. Every one of us.
        And I guess in a way we kinda fixed each other too.


    「修理する、直す」の fix には「癒す、治療する」の意味も
    あります。本来ある状態に戻したり、正常にすること。
    微妙な調節にも使えるベンリな動詞です。

       * in a way「ある意味では」
         
         * kinda = kind of「いわば」
 
         * broken down「壊れている」



【訳】----------------


  Red Pollard: 見放された馬を僕らが強くしたと皆は思っている。
  だが、そうじゃない。馬が力をくれた。俺たち一人一人に。
  そして皆が癒されたんだ。

  
  Seabiscuit はお好き?   映画のご感想もどうぞ。 
  
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/D/sea-b.html

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【念には念押し!】今日の復習クイズ!
─────────────────────────────────

◇ 人気を掴んで特別番組につなげろ。
そうすれば大ブレイク人気爆発だ。

   You make them love you and then later, on your special,
   you can screw with their heads! The (  ) (  ) the (  ).

  35歳で他界した異色の天才コメディアン、アンディ・カフマン

をジム・キャリーが熱演。『マン・オン・ザ・ムーン』より 
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/D/manonmoon.html

─────────────────────────────────

◇見方によれば、それは自然に反する生き方です。

(  ) (  ) (  ), it is a life against nature.

   オードリー・ヘップバーン『尼僧物語』より
  
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/D/nun.html

─────────────────────────────────


◇ここも世間に注目されるさ。
This could keep Gilead (  ) (  ) (  ).


  ヨソ者を嫌う小さな町にやってきた女の子がもたらす波紋に

  人々の心も『この森で、天使はバスを降りた』より
  
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/D/bus.html   

─────────────────────────────────
 ニュース、映画、ドラマ、ネイティブによるフリートークなど、旬の素材
 で毎月制作。精聴と多聴とをバランスよく組み合わせた学習法で、日常
 会話はもちろん、仕事でも通用する実用レベルの英語力のマスターを
 目指します。ナチュラルスピードの多様な英語を大量にインプットし、
 英語圏で生活しているかのような環境を作り出します。4月号からDr.
 コーパスこと投野由紀夫コーチによる語彙力アップのコーナーなど、
 新しく3コーナーがスタート。実践的な学習内容がさらに充実!

 ★アルク『1000時間ヒアリングマラソン』無料体験をお試しあれ!
 
http://tinyurl.com/mnmh5p
─────────────────────────────────


    荒っぽいヤツ、寝そべってるヤツ、走っているヤツ、
    シービスケットには、それぞれ10頭の馬を使ったそうだ。
    

    ン、じゃまた!  ^^)/  
    vjv@h4.dion.ne.jp ←ご意見 ご感想 ご要望 世間話などなど

     アドレス変更・解除↓
    
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/



★Tango2で出てきた表現てんこ盛りの2冊、リスニングUPに!
 『さっと使える英語表現1100』CD付の練習帳と日常英会話の表現辞典!
 
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4902091178/tangot-22



- Thanks!! -


★トランスフォーマーリベンジ トランスフォーマームービー RA-13 ジェットファイアー 


SR-71(高度偵察機)からロボットへ変形! ライト&サウンドギミック搭載
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B002BA4L1Q/tangot-22


  

─────────────────────────────────
◇ sky is the limit / In a way / on the map


ザ・グレイト・アメリカン・ソングブックロッド・スチュワートが不滅のアメリカン・スタンダード・ナンバーをカバーする スティーヴィー・ワンダーがゲスト参加している全米でのリード・トラック「この素晴らしき世界」ほか、「スターダスト」「ブルームーン」など魅惑に満ちたナンバーの数々がロッドの魅力的な歌声で再びよみがえる。このほか多彩な豪華ゲスト陣として、エリック・クラプトン、ベット・ミドラー、ドリー・パートン、アルトゥーロ・サンドヴァールら。
  
.
Le Corbusier ル・コルビュジエ インテリア
http://tinyurl.com/2wjnnw


.



ファニーゲームU.S.A. [DVD]
 ★ミヒャエル・ハネケ監督 セルフ・リメイク作品。湖畔の別荘でバカンスを過ごす家族の前に現れたふたりの美青年。隣家の遣いと称し礼儀正しく振舞っていた彼らは、徐々に冷酷で残忍な本性を露にしていく。