今日は The Black Eyed PeasのBig Loveの和訳をお届けします。Where is the love?から15年後に発表された曲です。世界中で心を痛めるニュースが今も変わらず起きている中、Black eyed peas は変わらず愛を叫び続けています。私自身も自分にできる方法で、世の中をより愛のある場所にできたらいいです。
A day in a life of a kid in America
あるアメリカの子供の一日
Everyone's a critic, watch them criticize your character
みんな批判的で、他人が君の人格を否定するのを見てる
Everybody watching ya
みんなが君を見てる
People love to stare at ya
みんな君のことをじろじろ見るのが好きなんだ
Everybody's greedy ain't nobody tryna share with ya
みんな欲深くて、誰もシェアしようとなんてしない
Our leaders are embarrassing
僕らのリーダー達は情けない
I think they need some parenting
彼らは父性や母性を持つべきだ
Tell me why they playing with the fire and the kerosene?
なぜ火や灯油で遊んでるのか教えてくれ
Kids on the Percocet, trippin' on the medicine
鎮痛剤でハイになる子供達
Call it like I see ya wit' some drugged up Americans
君が薬漬けになった人達と一緒にいるのを見たなんて言ってる
Everybody's following
みんな従うだけ
Ain't nobody leading
誰も導こうとはしない
People lovin' guns more than kids in the season
人々は子供の成長より銃を好む
And they say the reason is to protect their freedom
それは子供の自由を守るためだっていうけど
But we don't believe 'em
僕らはそんなの信じない
'Cause all that we are
僕らはみんな
All that we're made of Is big, big love
おっきい愛でできているから
Big, big love
おっきい、おっきい愛
And all that we have
そして僕らみんなが持っていて
All that we're made of Is big, big love
作られているのは
Big, big love
おっきい愛
That's all that we are
僕らはそれでしかない
That's all that we are
僕らは愛そのもの
That's all that we are Is big, big love Is big, big love
僕らみんなおっきい愛なんだ
When I was a young boy
僕が子供だった時
Used to hear the people say
よくこういうのを聞いた
Power to the people but we them people nowadays
「人々に力を」でも今の人々ってのは今の僕らだ
We ain't never giving up
僕らは絶対諦めない
Now we got our hands up
今共に手をあげよう
We can't be, cause their hearts ain't big enough
僕らに不可能はない、彼らのハートはおっきくないから
All we need is just us, hate got ya guessing
必要なのは自分たち自身だ、憎悪は憶測を呼ぶ
War is the answer but really, what's the question?
戦争が答えだ。いや実際、問題はなんだ?
Money got 'em stressin'
金はストレスになる
Fear got 'em flexin'
恐れは人々をねじ曲げる
Phones got their zone down
電話は集中力を下げる
Now we lose connection,
今僕らはつながりをなくしている
please stand by
スタンバイ求む
It takes you and I to keep the hope alive
希望を生き続けさせるには君と僕が必要だ
'Cause we're living in a time where you're fighting to survive
なぜなら僕らは生き残るのに必死に戦ってる今の時代に生きてる
And all we need is love
そして今僕らが必要なのは愛だけだ
All that we are
僕らはみんな
All that we're made of Is big, big love
みんなおっきい愛でできている
Big, big love
おっきい、おっきい愛
All that we have
そして僕らみんなが持っていて
All that we're made of
作られているのは
Is big, big love
おっきい、おっきい愛
That's all that we are
僕らはそれでしかない
That's all that we are
僕らは愛そのもの
That's all that we are Is big, big love Is big, big love
僕らみんなおっきい愛なんだ
Life is a blessing
命は恵
Knowledge is a weapon
知恵は武器
You should choose love instead of being reckless
無関心でなく愛を選ぶべきだ
Candle in the darkness, hope changes the heartless
暗闇のなかのろうそくの光、希望は心の無い人を変える
Here's love to guide you I'll be there regardless
愛は君を導く、僕は何があろうとそこにいる
Situation global, we're like in a rowboat
社会はグローバル化していている、僕らはまるで手漕ぎ船に乗っている
Swimming up the river, so I can deliver
河を泳ぎきるんだ、そしたら僕は
Messages to masses, no matter your status
人々にメッセージを届けられる、どんな状況の人にも
Nothing's ever over, we believe in second chances
何も終わりなんてない、僕らにはセカンドチャンスがある
Many people dying, governments are lying
人々は死んでいき、政府は嘘をつく
Stand for our rights and please no more violence
権利のために戦う、暴力はもうやめてくれ
Talk with the kindness, together we're united
優しさを持って話し、団結しよう
When we are one
一つになれば
Nothing can divide us
何も僕らを分断させない
All that we are
僕らはみんな
All that we're made of Is big, big love
みんなおっきい愛でできている
Big, big love
おっきい、おっきい愛
All that we have
そして僕らみんなが持っていて
All that we're made of
作られているのは
Is big, big love
おっきな、おっきな愛
That's all that we are
僕らはそれでしかない
That's all that we are
僕らは愛そのもの
That's all that we are Is big, big love Is big, big love
僕らみんなおっきい愛なんだ