今日は The Black Eyed PeasBig Loveの和訳をお届けします。Where is the love?から15年後に発表された曲です。世界中で心を痛めるニュースが今も変わらず起きている中、Black eyed peas は変わらず愛を叫び続けています。私自身も自分にできる方法で、世の中をより愛のある場所にできたらいいです。

 

 

 

A day in a life of a kid in America

あるアメリカの子供の一日

 

Everyone's a critic, watch them criticize your character

みんな批判的で、他人が君の人格を否定するのを見てる

 

Everybody watching ya

みんなが君を見てる

 

People love to stare at ya

みんな君のことをじろじろ見るのが好きなんだ

 

Everybody's greedy ain't nobody tryna share with ya

みんな欲深くて、誰もシェアしようとなんてしない

 

Our leaders are embarrassing

僕らのリーダー達は情けない

 

I think they need some parenting

彼らは父性や母性を持つべきだ

 

Tell me why they playing with the fire and the kerosene?

なぜ火や灯油で遊んでるのか教えてくれ

 

Kids on the Percocet, trippin' on the medicine

鎮痛剤でハイになる子供達

 

Call it like I see ya wit' some drugged up Americans

君が薬漬けになった人達と一緒にいるのを見たなんて言ってる

 

Everybody's following

みんな従うだけ

 

Ain't nobody leading

誰も導こうとはしない

 

People lovin' guns more than kids in the season

人々は子供の成長より銃を好む

 

And they say the reason is to protect their freedom

それは子供の自由を守るためだっていうけど

 

But we don't believe 'em

僕らはそんなの信じない

 

 

'Cause all that we are

僕らはみんな

 

All that we're made of   Is big, big love

おっきい愛でできているから

 

Big, big love

おっきい、おっきい愛

 

And all that we have

そして僕らみんなが持っていて

 

All that we're made of  Is big, big love

作られているのは

 

Big, big love

おっきい愛

 

That's all that we are

僕らはそれでしかない

 

That's all that we are

僕らは愛そのもの

 

That's all that we are  Is big, big love  Is big, big love

僕らみんなおっきい愛なんだ

 

 

When I was a young boy

僕が子供だった時

 

Used to hear the people say

よくこういうのを聞いた

 

Power to the people but we them people nowadays

「人々に力を」でも今の人々ってのは今の僕らだ

 

We ain't never giving up

僕らは絶対諦めない

 

Now we got our hands up

今共に手をあげよう

 

We can't be, cause their hearts ain't big enough

僕らに不可能はない、彼らのハートはおっきくないから

 

All we need is just us, hate got ya guessing

必要なのは自分たち自身だ、憎悪は憶測を呼ぶ

 

War is the answer but really, what's the question?

戦争が答えだ。いや実際、問題はなんだ?

 

Money got 'em stressin'

金はストレスになる

 

Fear got 'em flexin'

恐れは人々をねじ曲げる

 

Phones got their zone down

電話は集中力を下げる

 

Now we lose connection,

今僕らはつながりをなくしている

 

please stand by

スタンバイ求む

 

It takes you and I to keep the hope alive

希望を生き続けさせるには君と僕が必要だ

 

'Cause we're living in a time where you're fighting to survive

なぜなら僕らは生き残るのに必死に戦ってる今の時代に生きてる

 

And all we need is love

そして今僕らが必要なのは愛だけだ

 

All that we are

僕らはみんな

 

All that we're made of  Is big, big love

みんなおっきい愛でできている

 

Big, big love

おっきい、おっきい愛

 

All that we have

そして僕らみんなが持っていて

 

All that we're made of

作られているのは

 

Is big, big love

おっきい、おっきい愛

 

That's all that we are

僕らはそれでしかない

 

That's all that we are

僕らは愛そのもの

 

That's all that we are  Is big, big love  Is big, big love

僕らみんなおっきい愛なんだ

 

 

Life is a blessing

命は恵

 

Knowledge is a weapon

知恵は武器

 

You should choose love instead of being reckless

無関心でなく愛を選ぶべきだ

 

Candle in the darkness, hope changes the heartless

暗闇のなかのろうそくの光、希望は心の無い人を変える

 

Here's love to guide you I'll be there regardless

愛は君を導く、僕は何があろうとそこにいる

 

Situation global, we're like in a rowboat

社会はグローバル化していている、僕らはまるで手漕ぎ船に乗っている

 

Swimming up the river, so I can deliver

河を泳ぎきるんだ、そしたら僕は

 

Messages to masses, no matter your status

人々にメッセージを届けられる、どんな状況の人にも

 

Nothing's ever over, we believe in second chances

何も終わりなんてない、僕らにはセカンドチャンスがある

 

Many people dying, governments are lying

人々は死んでいき、政府は嘘をつく

 

Stand for our rights and please no more violence

権利のために戦う、暴力はもうやめてくれ

 

Talk with the kindness, together we're united

優しさを持って話し、団結しよう

 

When we are one

一つになれば

 

Nothing can divide us

何も僕らを分断させない

 

All that we are

僕らはみんな

 

All that we're made of  Is big, big love

みんなおっきい愛でできている

 

Big, big love

おっきい、おっきい愛

 

All that we have

そして僕らみんなが持っていて

 

All that we're made of

作られているのは

 

Is big, big love

おっきな、おっきな愛

 

That's all that we are

僕らはそれでしかない

 

That's all that we are

僕らは愛そのもの

 

That's all that we are  Is big, big love  Is big, big love

僕らみんなおっきい愛なんだ