今日はクイーンNo one but you の和訳をお届けします。

この曲は亡くなったフレディ・マーキュリーに宛てたラブレターのような歌です。途中に出てくるtoo close to the sun はギリシャ神話のイカロスが空高く飛び過ぎてしまったため太陽の熱で解け、海に落ちてしまったという話を例えています。ベースのジョン・ディーコンはこの曲を最後に引退をしました。フレディに対する3人からの愛に心を打たれる一曲です。

 

 

 

 

A hand above the water

雨を降らせる手

 

An angel reaching for the sky

空に昇っていく天使

 

Is it raining in heaven

そっちでは雨が降ってる?

 

Do you want us to cry?

僕らに泣いて欲しいの?

 

And everywhere the broken-hearted

みんな打ちひしがれてるよ

 

On every lonely avenue

世界中どの街でも

 

No one could reach them

誰も癒せる人はいない

 

No one but you

君以外は

 

One by one

一人ずつ

 

Only the good die young

善心が若く行く

 

They're only flyin' too close to the sun

空高く飛び、太陽に近付きすぎてしまった者達

 

And life goes on

人生は続いていく

 

Without you

君がいないのに

 

Another tricky situation

やっかいなことが起きると

 

I get to drownin' in the blues

ブルースで紛らわし

 

And I find myself thinkin'

そして君に尋ねる自分に気づくんだ

 

Well, what would you do?

君ならどうする?って

 

Yes, it was such an operation

うん、すごい仕事をしたよな

 

Forever paying every due

一生の対価を払って

 

Hell, you made a sensation (sensation)

全く、すごい事をやってくれたぜ

 

You found a way through (found a way through)

君は進む道を見つけたんだ

 

One by one

一人ずつ

 

Only the good die young

善心が若く行く

 

They're only flyin' too close to the sun

空高く飛び、太陽に近付きすぎてしまった者達

 

We'll remember

俺たちは忘れない

 

Forever

永遠に

 

And now the party must be over

パーティは終わりにしなければならない

 

I guess we'll never understand

俺は永遠に理解できないだろう

 

The sense of your leaving

君が去った意味を

 

Was it the way it was planned?

決まってた事だったのだろうか?

 

And so we grace another table

もう一度テーブルを飾ろう

 

And raise our glasses one more time

そしてもう一度乾杯しよう

 

There's a face at the window

窓に映る顔がある

 

And I ain't never, never sayin' goodbye

だから決してさよならは言わないよ

 

One by one

一人ずつ

 

Only the good die young

善心が若く行く

 

They're only flyin' too close to the sun

空高く飛び、太陽に近付きすぎてしまった者達

 

Cryin' for nothing

泣いているよ

 

Cryin' for no one

他の誰でもない

 

No one but you

君を想って