練習! -4ページ目

練習!

語学の練習に使ってます!いろんな言語でかきます!
ロシア語、韓国語、エスペラント・・・かな?

«Пересказать о громе-камень»

Это история о историческим символе города на Неве. Историческим символ – статуя Петра Первого на коне.

Скульптор Этьенн Фальконе создал модель памятника более двухсот лет назад. Ему нужны шести красиых камней, но ни один ищ найденных камней не подходил.

Осенью 1768 года один крестьянин нашёл подходящий для памятника камень, который зовут «гром». Экспедиция оказался громадных размеров, поэтому сотни крестьян переведут камень с болишим трудом. Тогда много крестьян рыли котлован вокруг камня, и теперь на месте есть небольшой водоём, которого зовут Петровский пруд.

«Ханаби – один из японские симболи»



Вы знаете, что такое «Ханаби»? Общие японцы, кто долго живут в Японии, должны знать об этих – значит самую великую культуру японских.

Я покажу известную танку, в которой напишут красоту Ханаби.

«音たかく夜空に花火うち開きわれは隈(くま)なく奪はれてゐる» - 中城ふみ子

(Ото такаку Ёдзорани Ханаби Утихираки Вареха Куманаку Убаваретеиру. – Накадзо Хумико.)

Хумико Накадзо была японской поэтессой из Хоккайдо и написала много стихи о любови и борьбой с болезнью. В этой танке она написала красота танки. В конце концов, красота Ханаби восхитила её, поэтому она могла ничего кроме того, что продолжала видеть танцы Ханаби в небе.

Что такое Ханаби? Википедия обяснил его как..

«Фейерверк (нем. Feuerwerk, от Feuer — огонь и Werk — дело, работа) — декоративные огни разнообразных цветов и форм, получаемые при сжигании пиротехнических составов. – ссылки Википедия http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B5%D0%B9%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BA

Я не знаю о химии, так как я не могу говорить тот, что написали вверх. Но я тоже могу объяснять его сильную сторону Ханаби. Во-первых, обще летом (особенно в августе) мы можем видеть его и это является одным из фествалей. Во-вторых, в небе У него разные цветы и взорваться в небе потом появиться огромный круг. Много людей, кто пришли осмотреть его, всмотреться в Ханаби, глядя ртом.

Ханаби фестварь провожат в каждых местах Японии и у каждых есть истории, так как люди любят его для не только его красоты, но истории. Напримиер, в моём радном городе также провожат фестварь один раз в год. (обязательно первую субботу августа.) Сравнительно, это извесный фестварь, поэтому больше 400,000 людей участвуют. Я тоже возвращаю туда каждый год. Люди называют его «Асикага но Ханаби». Моя любовь для моего города хочет, чтобы я расскажу о него, но сейчас я не пишу.

Как я рассказал вверх, издавча народ любят Ханаби и его традицию наследуют и тоже я всей душей люблю эту историческую японскую традицию. Спасибо.