今回バンコク入りはアシアナで仁川空港で
トランジット。
トランジット時間がかなり行き帰りにあるので
どうしようかなとググッてみたら
トランジット無料ツアーなるものがあり
早速予約した。 
もちろん出国手続きして。 
出国審査で韓国の宿泊先を書く欄が
あり適当にロッテホテルとか書こうと思ったが
ウソはヤなので
No stay と書いたらやたら質問ゼメに😔
適当でいいかも笑
3Fにあるカウンターに行って
予約確認のメール見せます。

乗り継ぎの時間によりコースが色々あり。
私のバンコク行きが19時30分でツアーの
空港に帰る時間が18時で
搭乗に間に合わないかもと
ツアーデスクの係りの人が出国審査とかで  
間に合わなかったらどうするか?
じっくり考えてと。
アシアナのカウンターに行き尋ねたら
搭乗の時間10分前までに
来たら良いとちょっと頼りないアガシ。
カウンターに帰ったら乗り遅れても自己責任だと
誓約書を書かされました💦

まず行きは寺院巡りの予約にしたのだが
この日はサッカー場見学と弘大しかツアーないらしい。
ガイドはもちろん韓国人ですが会話は英語でと。
私が韓国語で話すと
ガイド「英語なら英語、韓国語なら韓国語で」と。
私「じゃあ英語で」😅

びっくりしたのはガイドが点呼を取るとき
私を○○!と苗字を呼び捨てに!びっくり
あの肩書き社会の韓国人が呼び捨てにガーン
いくらなんでもミスター○○でしょ!
弘大で
若い日本人の女が帰りの集合時間になっても
現れない。私のバンコク行きの飛行機に
乗り遅れたら💦と焦る。
10分遅れて現れた女、謝りもせずスマホ見てるチーン
こんな女は呼び捨てで結構!
ガイドに
私「저 여자 미안하다 말을 했어요?」
  ガイド「아니요 한말도 없어요」
 「같은 일본사람으로서 창피 해요 ,
그 여자 대신에 제가 사과 드릴께요」
あのオンナ謝りました?一言もないと。
同じ日本人として恥ずかしい,
代わりに私が謝ります」と言うと
ガイド「창피하다?」ちょっと頭傾げてた。
恥ずかしい부끄러워요か?笑


仁川空港の第1ターミナルと第2ターミナルって距離10kmは長くないっすか?