行きつけのスーパー。
土地柄か老人が多い。
ご老人がレジを抜けて、ショッピングバッグに詰め込んでいた。
ややっ、そんなお年寄りが急にしゃがみこんだ。
レジのおばちゃんが気づいて「どーしました?だいじょうぶですか?」
とその間に、近くにあった椅子を持ってって腰掛けてもらう。
ご老人「ありがと、だいじょーぶ」って立去った。
レジのおばちゃんからも「すみませんでした」と云われ、ちょっとイイ気分でその場を離れた…のでありました。


ここで、お散歩のトモ「iPhone Play List」で毎日聴いてる好きな♪唄が浮かんできます。
不思議な言葉「WWJD?」What Would Jesus Do ? 「神なら何をするだろう?」ぐらいの意味。
歌ってるのは、アメリカンカントリーの老人ユニット「The Baggy Bottom Boys」。
この♪唄の歌詞の中に、こんなクダリがあるんです。
WWJD? when your brother's in need.
Don't pass up a chance to do a good deed.
「神なら何をするだろう?人が困ってる時に」
「善行を積むイイ機会は逃しちゃダメだって」
土地柄か老人が多い。
ご老人がレジを抜けて、ショッピングバッグに詰め込んでいた。
ややっ、そんなお年寄りが急にしゃがみこんだ。
レジのおばちゃんが気づいて「どーしました?だいじょうぶですか?」
とその間に、近くにあった椅子を持ってって腰掛けてもらう。
ご老人「ありがと、だいじょーぶ」って立去った。
レジのおばちゃんからも「すみませんでした」と云われ、ちょっとイイ気分でその場を離れた…のでありました。


ここで、お散歩のトモ「iPhone Play List」で毎日聴いてる好きな♪唄が浮かんできます。

不思議な言葉「WWJD?」What Would Jesus Do ? 「神なら何をするだろう?」ぐらいの意味。
歌ってるのは、アメリカンカントリーの老人ユニット「The Baggy Bottom Boys」。
この♪唄の歌詞の中に、こんなクダリがあるんです。
WWJD? when your brother's in need.
Don't pass up a chance to do a good deed.
「神なら何をするだろう?人が困ってる時に」
「善行を積むイイ機会は逃しちゃダメだって」

うん、確かにコジツケっぽいエピソードですねえ。
でも、その時…確かにこの「WWJD?」が思い浮かんだんですよ、ホンマのハナシが。
