中国においては“日本鬼子”(ri ben gui zi)というのが日本人に対する最大級の侮辱語なのですが、これについて、『2ちゃんねる』で“日本鬼子”(ひのもとおにこ)という萌えキャラをつくって、この言葉に新たな概念をつくっちまえという動きがあるそうです。
以下、中国のソッチ系の掲示板で見かけた反応を、例によって私のイイカゲンな訳で紹介させていただきます。
********
・これが“日本鬼子”って……こんなとき、どんな顔をすればいいか分からない……orz
・萌える……しかし、何かあっちがムカつく言葉を返さなければいけないような気が……そうだ、あれだ
「あなたと合体したい!」これでどうだ小日本ども!
・全く萌えねえよ! かっこいいのは薙刀(なぎなた)くらいだよ!!
・こんな手を打ってくるとは。あの国はまずオタクから何とかした方がいいんじゃないか?
・こっちは罵声(ばせい)を送っていたはずなのに返ってきたのは萌えキャラ……なんかもう、無力感にさいなまれる……
・やべぇ……日本はやっぱりやべぇ国だよ。ちょっと負けを認めるべきなのかもしれない。あ、基本は黒髪ロングでお願いします。
・やつら絶対萌えで世界征服する気だろ。
・日本鬼子まで萌えキャラにするなんて……あの国は本当に何でも萌えキャラにできるんだと痛感した。
・小日本どもはこんなもんでおれたちが引っ掛かってると思っているのか!? 全くバカにしやがって……おれは触手モノが欲しいんだよ!!
・なんかこういうの見てると、こっちの罵倒(ばとう)が通じているのかとても不安になる。小日本とか言っても、あいつら日本は小さいって普通に認めてるしよ……
・“鬼子”って中国語では相当な罵倒(ばとう)だけど、日本語だとどうなんだ? “子”がついているから普通に人名としてアリだったりするの?
・いや、一応日本語の辞書の“鬼子”の項目を見るとネガティブな意味しかないはずなんだが……
・“鬼”って日本だとクールでカッコイイ意味もあるから、“日本 鬼子”という名前として考えるとカッコイイと思われてしまうのかもしれない。てか日本人を罵倒(ばとう)するときはちゃんと言葉を選ばないと意味がないぞ。ちゃんと考えろ。
・これ、日本では孫子とかも“子”がついてるから萌えキャラにされちゃったりするのか?
・孫子はちゃんと区別されてるけど、それとは別に既に萌えキャラ化されている…もう日本はこのまま“西洋鬼子” “東洋鬼子” “洋毛子” “老毛子” “高麗棒子” “台巴子”とかの蔑称(べっしょう)をシリーズで作っちゃえよ。なんかその方が良い気がしてきたわ。
・“中華支那子”がもう存在しているのが恐ろしい。
・なんかもうどうしようもねぇな。こういうやり方で来られると返すのが難しい。
・正直こういった蔑称(べっしょう)をスルーして萌えキャラ化できるってのは強いと思うわ。
・日本鬼子が萌えキャラだと? こうなったらあいつらをどう呼べばいいんだ?ジャップ(JAP)? それともキモオタ?
・キモオタでいいんじゃね? 二次元を抱いて溺死(できし)しろ、日本の魔法使いども。
・キモオタも魔法使いもそのままこっちに返ってくるぞ。
てか『pixiv(ピクシブ)』にもう日本鬼子タグが出来ているんだが……
パロディで返すってのはうまいやり方だし、それを実際にやれるってのはスゴイね。
・みんな待つんだ! 安易に萌えるんじゃない!
今の流行からして、実は男の娘だというワナがしこまれているかもしれないんだぞ!!
********
とまぁ、こんな感じで。

日本は今日も平和です
