「トルコ共和国」、こちらは日本語での正式名称。
トルコ語では、「Türkiye Cumhuriyeti」(トゥルキエ・ジュムフリエッティ)。
英語ではーーーー
2021年までは、
「Republic of Turkey」(リパブリック・オブ・ターキー)でしたがっっ!
2022年より、
「Republic of Turkiye」(リパブリック・オブ・トゥルキエ)!
となってたんですが、皆さま、ご存知でした???
Turkeyというと、同じく英語では「七面鳥」をも意味しますね。
また、俗語的な意味で、「失敗する」とか「愚かな人」とか言う意味も持ってるらしい。
トルコ人のプライドに懸けてもこの侮辱的な名前を変えねば!
と、いうことで、トルコの国力や知名度が上がって来た近年、満を持して(?)2022年より、国名をトルコ語と同じ表記にして、読み方も変えます!となったようです。
また、余談ですけど。
ボーリングで3回ストライクを出すと「ターキー」っていいますよね?
アレって、まぁ諸説あるようですけど、当時、豪華な食事の食材として認知されつつあった「七面鳥」を3回ストライクを出したご褒美?懸賞?として出したコトが由来と言われてるよ~ですよ?(。・ω・。)ノ ヘーーー
ちなみに!(・∀・)
トルコ語で「七面鳥」は「hindi」(ヒンディ)と言うんですが、コレ、「インド」って意味もあるんですよ(インドも国名を変えたって話ですけど)。
も~~~、よくワカラン ( ̄◇ ̄;)