
お久しぶりです。
ようやく時間の作り方がわかってきて、あまりに放置もまずいので、ぼちぼち英詞訳も復活させて、英語の勉強としたいと思います。
ニューアルバム発売に併せ、金髪にしたChris Brownの新しいPVより、『Should've Kissed You』です。
切ないけれど癒される、そんな一曲。
ただ、歌詞の内容やトラックの感じが、前作の『Crawl』に似てるのも否めない一曲。
Chris Brown / Should've Kissed You
Why am I mad, I don't get it,
この怒りが何なのか 俺にもわからないんだ
It seems like every time you give me signs,
まるで君がサインを送るたびに
And I miss it!
俺はそれを見逃してるようで
I did it again,
またやってしまったよ
I admit it,
認めるさ
I left you standing there,
君を一人置き去りにして
And now I regret it,
それを俺は今 後悔してるんだ
Seems like every time,
まるでいつも
I get the chance,
チャンスを得るたびに そう
I lose my cool, and I blow it,
冷静さを失って めちゃくちゃにしてしまう
And I get all tongue tied,
うまく言い出せずにいるんだ
Lost in your eyes,
君の瞳に我を忘れ
I'm a fool, and I know it!
俺は馬鹿さ わかってる
[Chorus]
I should've kissed you,
あの時 君にキスすべきだったんだ
I should've told you,
ちゃんと伝えるべきだった
Told you just how I feel,
俺の想いを 君に
And next time I won't stop,
次は諦めたりしないよ
I'll listen to my heart,
心の声に耳を澄ませ
Cause what I feel is real!
この想いは本物だから
I should've kissed you,
君にキスすべきたったんだ
I should've told you how I feel,
想いを君に伝えるべきたった
I should've kissed you,
君にキスすべきたったんだ
I should've showed you just how I feel,
想いを君に伝えるべきたったよ
Now why did'nt I,
なぜ言い出せなかったんだろう
Give you my two cents,
あんな些細なことを
A million reasons why I should have,
なぜすべきか その理由は数えきれないほどあるのに
And it makes no sense,
ただのひとつも意味を成さないんだ
So here I am,
だから俺はここにいる
By myself again,
一人きりで ここに
Stopping for green lights, and Now I know,
信号が変わるのを待ちながら わかってる
I wanna be more than friends,
友達以上の関係を望んでるってことを
How come every time I get the chance
なぜ俺はチャンスがあるたびにいつも
I lose my cool and I blow it,
冷静さを失い めちゃくちゃにしてしまうんだ
And I get all tongue tied,
そして うまく言い出せずにいる
Lost in your eyes,
君の瞳に我を忘れ
I'm a fool and I know it!
俺は馬鹿さ それはわかってる
[Chorus]
I should've kissed you,
あの時 君にキスすべきだったんだ
I should've told you,
ちゃんと伝えるべきだった
Told you just how I feel,
俺の想いを 君に
And next time I won't stop,
次は諦めたりしないよ
I'll listen to my heart,
心の声に耳を澄ませ
Cause what I feel is real!
この想いは本物だから
I should've kissed you,
君にキスすべきたったんだ
I should've told you how I feel,
想いを君に伝えるべきたった
I should've kissed you,
君にキスすべきたったんだ
I should've showed you just how I feel,
想いを君に伝えるべきたったよ
So I turned the car around,
車を戻らせれば
And you were right where I left you,
二人が別れたあの場所に 君はいたね
And your smile said you were feeling me too,
その笑顔は俺の心を感じてると口ずさみ
And the moon shined bright,
月が明るく照らし出す
Cause when your lips met mine,
君の唇が俺の唇に重なるその時に
I finally got it right,
やっとわかったんだ
I'll be leaving with you tonight,
今夜 君と二人で抜け出そう
And I won't have to say,
言葉にする必要は無いから
[Chorus]
I should've kissed you,
あの時 君にキスすべきだったんだ
I should've told you,
ちゃんと伝えるべきだった
Told you just how I feel,
俺の想いを 君に
And next time I won't stop,
次は諦めたりしないよ
I'll listen to my heart,
心の声に耳を澄ませ
Cause what I feel is real!
この想いは本物だから
I should've kissed you,
君にキスすべきたったんだ
I should've showed you how I feel,
想いを君に伝えるべきたった
I should've kissed you,
君にキスすべきたったんだ
I should've showed you just how I feel,
想いを君に伝えるべきたったよ
Girl I should've kissed you,
君にキスすべきたったんだ
I should've told you told you just how I feel,
想いを君に伝えるべきたったよ
And this time I won't stop,
けど今回は諦めないよ
Until I have your heart,
君が心を許すまで
Because what I'm feeling is real.
この想いは嘘じゃないから
Should’ve Kissed You /Chris Brown

¥150
iTunes
※モバイル非対応


