
多忙過ぎて、だいぶ久しぶりの和訳です。
映画『the Twilight Saga :Breaking Dawn Part -1』の主題歌にもなっている、Bruno Marsの新譜『It Will Rain』が頭から離れなさすぎて、時間を割いて久々に和訳してみます。
やっぱりこの人の才能はずば抜けてますね。
Bruno Mars - It Will Rain
If you ever leave me baby,
君が僕を残し 去ってしまうなら
leave some morphine at my door,
痛みを消す薬をそっと置いていってくれ
Cuz it would take a whole lot of medication,
この傷が癒えるには長い時間が必要だろうから
To realise what we used to have it
かつての二人の気持ちを思い出すには
but we don’t have it anymore.
今はもう存在しないあの気持ちを
There’s no religion that could save me,
どんな信仰も僕を救えやしない
no matter how my moneys are on the floor
たとえどれだけ富を築いたとしても
(ooooh)
so keep in mind all the sacrifices I’m making,
だから覚えていてくれ 僕が払う犠牲を
to keep you by my side,
君を引き止めるそのために
and keep you from walking out the door
君にその扉をくぐらせないために
[Chorus]
Cuz there’ll be no sunlight,
朝日は昇らないんだ
if I lose you baby.
もし君を失ったなら
There’ll be no clear skies,
あの青空も見る事はない
if I lose you baby.
もし君を失ったなら
Just like the clouds pass,
過ぎ去って行く雲のように
I would do the same,
僕のすることも同じさ
If you walk away,
もし君が去ってしまうなら
everything will rain, rain, rain.
全てが雨のようなんだ
(ooooh, ooooh, ooooh, ooooh)
I’ll never be your mothers favorite
君のママに好かれることは無いかもしれない
your daddy can’t even look me in the eye
パパなんて気にも留めてくれやしない
(ooooh)
if I was in their shoes I'd be doing the same babe,
もし二人と同じ立場なら 僕も同じことをしていたはず
say there goes my little girl,
こう言うのさ "あの子はまた"
walking with that troublesome guy
"あんな男と一緒に過ごしてるなんて"
But that’s just the part of something they can’t understand,
けど君の両親にだってわからないことはあるんだ
(ooooh)
but little darling watch me change their minds.
見ていてくれ 僕が二人の考えを変えてみせる
Yeah for you, I’ll try, I’ll try, I’ll try, I’ll try,
君のために 僕は諦めないよ
I’ll pick up these broken pieces till I’m bleeding,
この身が続く限り この砕けた破片を拾い集めるさ
if that’ll make it right.
これが二人の未来に繋がるなら
[Chorus]
Cuz there’ll be no sunlight,
朝日は昇らないんだ
if I lose you baby.
もし君を失ったなら
There’ll be no clear skies,
あの青空も見る事はない
if I lose you baby.
もし君を失ったなら
Just like the clouds pass,
過ぎ去って行く雲のように
I would do the same,
僕のすることも同じさ
If you walk away,
もし君が去ってしまうなら
everything will rain, rain, rain.
全てが雨のようなんだ
(ooooh, ooooh, ooooh, ooooh)
[Bridge]
(Ooooh)
Don’t you say, goodbye,
サヨナラは言わないでくれよ
don’t you say, goodbye,
サヨナラは聞きたくないんだ
I’ll pick up these broken pieces till I’m bleeding,
この身が続く限り この砕けた破片を拾い集めるさ
if that’ll make it right.
これが二人の未来に繋がるなら
[Chorus]
Cuz there’ll be no sunlight,
朝日は昇らないんだ
if I lose you baby.
もし君を失ったなら
There’ll be no clear skies,
あの青空も見る事はない
if I lose you baby.
もし君を失ったなら
Just like the clouds pass,
過ぎ去って行く雲のように
I would do the same,
僕のすることも同じさ
If you walk away,
もし君が去ってしまうなら
everything will rain, rain, rain.
全てが雨のようなんだ
(ooooh, ooooh, ooooh, ooooh)



