The second birthday this year. (pert2)

YAMANEKO met again.


再び4月29日 今年2回目の誕生日!(パート2) 山ネコ再会! 

山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY 山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

After Tuasivi I came back to the market and tried to go to Palauli, which is located the south-east, to meet him. I took the next bus. It was terrible, because the driver was waiting until the bus became full and on the way to Palauli, the bus needed to stop a lot because there were a lot of passengers in the bus and they asked the driver to drop them off as they like. Sometimes the passenger got off and went shopping and then got on the bus again…

tuasiviの後、マーケットに戻ってきて、palauliに行こうとしました。Palauliは南東に位置していて、に会うためです!!

次のバスに乗ったが、それがひどかった。運転手は満員になるまで待つし(その方がもうかるから)、満員のお客さんがそれぞれ好きな所で降ろしてもらうから何回も停まるし、何度か客が降りて買い物に行ってまた戻って来るし・・・・。


山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

They are pouring the petrol into a vessel. In Japan we are not allowed to do that.

彼らは容器にガソリンを入れています。これ日本では出来ないですよね・・・。


山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

I heard from him that it takes only 20 minutes from the market to Palauli but in fact .it took an hour and a half. At last I arrived at Palauli College. Do you know who I met?

Palauliまで20分位で作って聞いていたのに1時間半かかった・・・。 ようやくParauli高校に着いた。ところで誰にあったか分かる?そうそうサモアの・・・


Brother:Kimu (Ryusuke)!!!!!!!!!!!!!!!!!

おおお~~キム兄~~!!!目

山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY 山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

He was practicing dance at that time.

その時ダンスの練習をしていました。

山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY 山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

They are Ryusuke’s students. He is working as a mathematics teacher.

キム兄の生徒たち。キム兄は数学の先生として働いております。


山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

Suddenly it rained a lot. Though I could not observe his teaching class, I was very happy to meet him. I hope every KTC friend is doing well in each host county.



いきなり雨が降ってきた。キム兄の授業クラスは見学できなかったけど、キム兄に会えて嬉しかったし、人のがんばりを見るのは自分の励みにもさせてもらえるね~。

KTCの友達みんながそれぞれの任地でうまくやっていたらいいな~と思います。

[Moving image] 動画:( 12sec) Brother:Kimu’s school and rain.

http://www.youtube.com/watch?v=4oIAyZHaJhQ
 

 アップ

山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY 山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

Around two thirty, I visited Ryusuke’s house. He is living in a big house.

2時半、キム兄の家を訪問。デカイ家に住んでるね~。

山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY 山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

These are his rooms.

ハイ、これ部屋。いっぱい撮ったけどブログに載せるのはこれ位で・・・。


山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

He gave me a pudding. It tasted very good. Ryusuke is good at cooking!

By the way…..Oh! You are Ryusuke’s YAMANEKO!!!

Long time no see! How are you?

I’m fantastic thank you!

キム兄がプリンを食べさせてくれた。うまい!なかなか料理が上手だね~。

ところで・・・お~おっお前は~! キム兄の山ネコではないか~!!!

Torojiro山ネコ :お~久しぶりやんけ~元気でやっとるか~?

キム兄山ネコ :お~まいどまいど~!めっちゃ元気やで!



At 4 o’clock, I went back to Apia (main island) with Ryusuke. I stayed in Savaii Island only about 8 hours, but I traveled quickly.

4時にアピア(メインの島)へキム兄と向かった。サバイイには8時間位しかいなかったけど、攻撃的に廻れてよかったよかった。

山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

At night, we were invited by Shinji who is senior volunteer in Samoa. At the beginning of this year, I received an e-mail from him and discussed abacus education. So it was my first time to meet him but we had already known to each other. Thank you for inviting me.

We had a very nice second birthday party.

夜、SVohnoさん宅に招かれた。今年の初めにohnoさんからメールを受け取り、そろばん教育について色々やりとりがあったので、会うのは初めてだけど、お互い知っておりました。お招きいただきありがとうございました。

 それにして、良い今年2度目の誕生日が過ごせました!