Snorkeling & Sightseeing. (Pert2)

4月30日 シュノーケリングと観光だぞ~。(パート2)



山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY 山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

Once we came back to the JICA dormitory, we immediately went out to watch the sunset. Though we could not watch the sun, we watched the world’s latest evening glow. It was very beautiful.

一旦ドミトリーに帰ってきて、すぐにサンセットを見に行った。太陽は見られなかったけど、きれいな夕焼けが見られてよかったよかった。世界で一番遅い夕焼けでした。


山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

The Chinese building is under construction. I have never seen such a big building in Tonga..

中国のビルが建設中。トンガでこんなデッカイ建物は見たことがないなぁ。


山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

I went to a market with Ryusuke and bought something for dinner.

キム兄とマーケットに行って、夕食の何かを買った。


山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY 山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

6 volunteers came together at the dormitory and ate dinner. I met 8 volunteers in Samoa,. I am happy to meet you.

6人のボランティアが集まって、ドミトリーで夕食。サモアで8人のボランティアに会いました。色々お世話になりました~。会えて嬉しかったです!


山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

I gave No.225 YAMANEKO doll to Satoshi who looked after my traveling to Savaii yesterday. I gave out ten YAMANEKO dolls in this travel.

山ネコNo.225をinocchiにプレゼント。昨日サバイイ旅行について色々世話してくれました。ありがと~。 今回10体の山ネコを全て配り終えたぞ~。



山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

Satoshi called a taxi for me. At 11 o’clock PM, I left the JICA dormitory and went to the airport. Thank you everyone.

This is Eri who is the taxi driver. He had an experience going to Japan as a company worker, so he can speak Japanese very well. The man who is sitting in the back is his young brother Bena.

Inocchiがタクシーを呼んでくれた。11時頃ドミトリーを出発、空港に向かった。皆さんありがと~楽しかったよ~。また来るからね~(←これあやしいけど・・・)。

タクシードライバーのeriさんです。会社勤めで日本に行った経験があって、日本語ベラベラ。ビックリ!後ろに座っている人は弟のbenaさんです。


山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY 山ネコの日記 YAMANEKO'S DIARY

Around midnight, I arrived at the airport. When we depart, we have to pay tax (40 tala=1500yen=115US$) for departure.

I am glad I came to Samoa.

I expect that Ryusuke and Mizuho will come to Tonga next time.

深夜12時頃に空港に着いた。出発の時、出国税(40タラ=1500円位)を払わなければならない。変なの~。 とにかくサモアに来ることが出来て嬉しかったです!

 次はキム兄とミクさんがトンガに来るんだよね? 山ネコお忘れなく!